涙
作詞:古內東子
作曲:菊池一仁
演唱:川島愛
古いアルバムめくり
fu ru i a ru ba mu me gu ri
ありがとうってつぶやいた
a li ga tou wo die zu bu ya i ta
いつもいつも胸の中
i zi mo i zi mo mu nei no na ka
勵ましてくれる人よ
ha ge ma xi te ku lei ru hi to yo
晴れ渡る日も 雨の日も
ha lei wa da ru hi mo a me no hi mo
浮かぶあの笑顏
u ka bu a no wei ga o
想い出遠く あせても
o mo i de do o ku a se te mo
おもかげ探して
o mo ka ge sa ga xi te
よみがえる日は 涙そうそう
yo mi ga eru hi wa na da so o so o
一番星に祈る
i ji ban ho oxi ni i no ru
それが私のくせになり
so re ga wa ta xi no ku se ni na li
夕暮れに見上げる空
yu gu re ni mi a ge ru so la
心いっぱいあなた探す
ko ko lo e i ba i a na ta sa ga su
悲しみにも 喜びにも
ka na xi mi ni mo yo ro ko bi ni mo
おもうあの笑顏
o mo u a no ye ga o
あなたの場所から私が
a na ta no ba xiu ka la wa ta xi ga
見えたら きっといつか
mi e ta la ki- to i zu ka
會えると信じ 生きてゆく
a ye ru to xin ji i ki te yu ku
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
u ka bu a no ye ga o
さみしくて 戀しくて
sa mi xi ku te ko i xi ku te
君への想い 涙そうそう
ki mi ye no o mo i na da so o so o
會いたくて 會いたくて
a i ta ku te a i ta ku te
ki mi ye no o mo i na da so o so o這個可以了吧 差不多就是拼音了中文翻譯:
蕭瑟秋風 枯葉飄零
人云悲傷總將消逝
何處沒有你的身影
苦澀湧上心頭
如今挽留已晚
一如無法碰觸的指尖
喧囂街頭 突遇冷雨
痴痴遙望著奔走避雨的人流
卻無人能察覺我孤寂矗立街頭
不經意間已分不清臉龐滑落的是淚還是雨
即使不得不離開
即使些許時光
我還想靜靜停留於此
祈願時光於此刻停止
往昔共同牽手徘徊的小徑
如今滿是腳步匆忙的人群
卻再也無人察覺我倆擁有的往昔
可知我心底無盡的悲傷
涙
作詞:古內東子
作曲:菊池一仁
演唱:川島愛
古いアルバムめくり
fu ru i a ru ba mu me gu ri
ありがとうってつぶやいた
a li ga tou wo die zu bu ya i ta
いつもいつも胸の中
i zi mo i zi mo mu nei no na ka
勵ましてくれる人よ
ha ge ma xi te ku lei ru hi to yo
晴れ渡る日も 雨の日も
ha lei wa da ru hi mo a me no hi mo
浮かぶあの笑顏
u ka bu a no wei ga o
想い出遠く あせても
o mo i de do o ku a se te mo
おもかげ探して
o mo ka ge sa ga xi te
よみがえる日は 涙そうそう
yo mi ga eru hi wa na da so o so o
一番星に祈る
i ji ban ho oxi ni i no ru
それが私のくせになり
so re ga wa ta xi no ku se ni na li
夕暮れに見上げる空
yu gu re ni mi a ge ru so la
心いっぱいあなた探す
ko ko lo e i ba i a na ta sa ga su
悲しみにも 喜びにも
ka na xi mi ni mo yo ro ko bi ni mo
おもうあの笑顏
o mo u a no ye ga o
あなたの場所から私が
a na ta no ba xiu ka la wa ta xi ga
見えたら きっといつか
mi e ta la ki- to i zu ka
會えると信じ 生きてゆく
a ye ru to xin ji i ki te yu ku
晴れ渡る日も 雨の日も
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
浮かぶあの笑顏
u ka bu a no ye ga o
想い出遠く あせても
o mo i de do o ku a se te mo
さみしくて 戀しくて
sa mi xi ku te ko i xi ku te
君への想い 涙そうそう
ki mi ye no o mo i na da so o so o
會いたくて 會いたくて
a i ta ku te a i ta ku te
君への想い 涙そうそう
ki mi ye no o mo i na da so o so o這個可以了吧 差不多就是拼音了中文翻譯:
蕭瑟秋風 枯葉飄零
人云悲傷總將消逝
何處沒有你的身影
苦澀湧上心頭
如今挽留已晚
一如無法碰觸的指尖
喧囂街頭 突遇冷雨
痴痴遙望著奔走避雨的人流
卻無人能察覺我孤寂矗立街頭
不經意間已分不清臉龐滑落的是淚還是雨
即使不得不離開
即使些許時光
我還想靜靜停留於此
祈願時光於此刻停止
往昔共同牽手徘徊的小徑
如今滿是腳步匆忙的人群
卻再也無人察覺我倆擁有的往昔
可知我心底無盡的悲傷