回覆列表
  • 1 # 彎鬚穇鰳觽皪

    原文

    唐高⑴僧鑑真,本姓淳于,揚州江陽⑵人,年十四出家為僧.稍⑹長,遍遊長安、洛陽,尋問名師,專研戒律⑶.天寶元年⑷,應日僧普照輩延,東渡日本.然東海風驟⑺浪高,或⑻船覆⑼,或糧匱⑽,或失向,歷十二載,五渡未成.其實僧目盲,唯至不渝⑾.天寶十二年,竟⑿至日,翌年與奈良⑸東建戒臺,授戒法.

    譯文

    唐朝有個有名望的和尚叫鑑真,本名叫淳于,是揚州江陽人,14歲出家當和尚.漸漸長大,周遊長安與洛陽,拜訪名師,專門研究佛教清規戒律.在天寶元年,接受日本普照和尚的邀請,從東海去日本.但是東海風急浪高,有時翻船、有時缺少糧食、有時失去方向(迷路).經歷了12年,5次渡海都沒有成功.那時鑑真已經失明,但志向始終沒變.天寶十二年,終於到達日本.第二年在奈良東面建起了戒臺,教授佛教的清規戒律.

    註釋

    ⑴高:此指有名望.

    ⑵江陽:古縣名,今江蘇揚州市.

    ⑶戒律:指佛教的清規戒律.

    ⑷天寶元年:公元742年.“天寶”是唐玄宗的年號.

    ⑸奈良:日本城市名.

    ⑹稍:漸漸.

    ⑺驟:急.

    ⑻或:有時.

    ⑼覆:傾翻.

    ⑽匱:缺少.

    ⑾渝:改變.

    ⑿竟:最終.

  • 2 # 扒拉啥呢

    原文:唐高僧鑑真,本姓淳于,揚州江陽人,年十四出家為僧。稍長,遍遊長安、洛陽,尋問名師,專研戒律。唐天寶元年,應日僧普照輩延,東渡日本。然東海風驟浪高,或船覆,或糧匱,或失向,歷十二載,五渡未成。其實僧目盲,唯至不渝。天寶十二年,竟至日,翌年與奈良東建戒臺,授戒法。

    解釋:唐朝的高僧鑑真,原本姓淳于,是揚州江陽人,十四歲出家做僧人。年稍長後,遍遊長安洛陽,尋訪名師,專門研修戒法。唐朝天寶元年,應日本僧人普照等人的邀請,東渡日本。但是東海的風急浪高,鑑真他們有時翻船,有時缺糧,有時迷路。經過十二年,五次東渡都沒有成功。那時鑑真眼已經瞎了,但是東渡志向不變。天寶十二年,終於到達了日本,次年,在奈良的東部建造了法壇,傳授了戒法。

    註釋:⑴高:此指有名望.

    ⑵江陽:古縣名,今江蘇揚州市.

    ⑶戒律:指佛教的清規戒律.

    ⑷天寶元年:公元742年.“天寶”是唐玄宗的年號.

    ⑸奈良:日本城市名.

    ⑹稍:漸漸.

    ⑺驟:急.

    ⑻或:有時.

    ⑼覆:傾翻.

    ⑽匱:缺少.

    ⑾渝:改變.

    ⑿竟:最終.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 對於醫院醫生收紅包事件你怎麼看待?