回覆列表
  • 1 # 啟航帥

    亞足聯官宣埃神代表國足,裡皮如虎添翼“40強賽”穩了,但是對於滬媒對於埃爾克森歸屬感的質疑,表示不需要這麼擔憂。

    40強賽穩了?在亞足聯公佈了埃爾克森可以代表國足的訊息放出來之後,來自中國球迷無聲的吶喊。在國足公佈首期國足集訓名單之前,亞足聯在官方網站上刊登了一篇關於國足名單的文章。內容顯示,來自中超“七連冠”的球隊外援前鋒埃爾克森,已經具備了代表中國男足出戰2022卡達世界盃預選賽的資格。值得一提的就是,亞足聯認為埃爾克森的“歸化”具有劃時代的意義。

    在2013賽季加盟到中超聯賽,作為沒有中國血統的入籍球員已經具備代表中國男足出戰的資格。萬萬沒想到的就是,滬媒在這個時候提出懷疑,認為埃爾克森可能沒有歸屬感還需要配備翻譯。其實,埃爾克森對於中文有簡單的瞭解,這主要是他“入鄉隨俗”的態度,以及恆大和上港本土球員的幫助,特別是他和同月同日出生的黃博文更是打成一片。再加上埃爾克森的所說的葡萄牙語和國足教練團隊的義大利語同屬拉丁語,所以在獲得裡皮的戰術意圖可以說是輕而易舉。

    5外援,在本賽季就曾被媒體和球迷對於恆大未來產生臆想。當然,即使埃爾克森能夠以“內援”身份代表恆大出戰亞冠,這對於中超聯賽來說百利無一害,畢竟創造出“亞冠3冠王”是史無前例的。而且華裔球員布朗寧也可能重獲比賽機會,更是對中國男足有長遠利益。如今,國足歷史最強9號球員加盟,裡皮在“40強賽”就不會出現鋒無力的問題,那麼歷史第二次出現在世界盃決賽圈就可能出現。

  • 2 # 體壇視點

    飯都吃不上的時候,好不好吃很重要麼?

    國內球員倒是歸屬感十足,但是歸屬感沒有轉化成為責任感!巴西外援們來中超踢球,人家卻十分尊敬這份職業,在球場上很有“歸屬感”的盡心盡力。配不配翻譯不是問題的重點,你不能說御廚都請了,因為缺少一樣配菜我們就不做滿漢全席了,你們滬媒挑刺翻譯的問題,我們球迷可實在是等不起了!

    今天滬媒《澎湃》發文稱埃神歸化其實已經完成了,也已經入選了國足40強賽的名單,埃爾克森的歸化是具有里程碑的意義的,他將是我們國足第一位外籍歸化球員。然而就在這樣的喜事傳來的時候,《澎湃》卻對此發表評論:埃爾克森開創無血緣歸化先例,他認同中國文化了嗎?難道還需要給他配翻譯嗎?

    看到這樣的質疑確實引人發笑了,滬媒就是上海的媒體,那埃爾克森曾經在上海的上港隊效力,本來這次歸化上港是最有機會來完成這件事的。但是他們卻將埃神賣回給恆大,然後又升級鋒線,買了一個大中鋒阿瑙。如今埃神歸化完成了,滬媒現在此番表態其實大家心裡都清楚他是啥意思,無非就是有點“酸酸”的感覺唄!

    最後我想說,國足現在這樣的成績真的耗不起了,我們的足球水平也難以在短時間內迅速提升,目前歸化是一個不錯的方式,至少在最近幾屆世界盃我們可以去衝擊下。當然了歸化只是短期手段,如果把歸化比作一種藥,那他就是西藥,快速達到藥效。當然我們的青訓這劑中藥還是要堅持,要用“世界盃”效應帶動青訓和足球發展,讓中藥後續發力才是關鍵!

  • 3 # 陳輝20148784763

    中國足球是缺翻譯嗎,是確好球員。一個連國家隊都不是的南韓人都能稱霸中超。沒有歸化球員,中國足球打世界盃預賽就是去丟人。

  • 4 # 足乒都是球

    滬媒認為埃爾克森沒有歸屬感,這一點我認同,但同時又不擔心埃爾克森因沒有歸屬感而影響責任心。

    先說下歸屬感:這不僅僅是滬媒的擔心,更直白說這是大多數關心國足的人,對歸化球員的不接受。但無能為力,事已即成就只能體現在對埃神歸屬感的質疑。根源還在於我炎黃子孫的優越感!但多年來國足傷我千千遍,人生苦短、足球也僅是個⚽️,果真歸化球員能把國足踢進世界盃,飄揚的依舊是五星紅旗啊!

    (穆裡奇:小熊,你這是表白啥呢? 埃爾克森:雞爺,過幾年你就知道啦)

    再談歸化球員責任心:國外球員是因喜歡足球而奮鬥成為職業球員,這是與國內球員的區別。想信埃爾克森也是愛自己的祖國巴西,但他的夢想是在世界盃的舞臺上,踢上至少3場球啊!因此才願意被歸化,我們也不必擔心他無責任心啊。

    總之歸化球員將來用一場場勝利帶給我們快樂,儘管內心有些不舒服,也就認了吧! 附首打油詩概括對歸化埃爾克森的感受

    埃神六載馳華夏 追夢化為炎黃後

    螞蟻上樹酒難下 肉沫粉條味更優

  • 5 # 長樂體壇

    這個問題必須更正下,太過激啦!筆者特意查看了滬媒這篇文章,其中確實談到了歸化球員的語言問題,但文章對此用了很巧妙的言辭避開爭執啦!並非如題所言。

    亞足聯“官宣”埃爾克森入籍成功,這是預料之中的事,只不過這事讓外媒來喝頭啖湯,搶先爆料,那才是真丟臉!

    對於歸化外籍球員為國足征戰,雖然國內仍有不少質疑的聲音,但中國足協也無須再遮遮掩掩啦!大家的目光都聚焦在此,就應該大大方方地敞開來說和去做,支持者會堅定地支援,反對者就讓其繼續反對唄。中國足球的困境,也只有真正懂中國足球的人們才明白其中的酸甜苦辣。

    中國足球不走歸化的道路,難道真讓我們這些老球迷們等兒孫輩來上香告知國足圓夢世界盃?

    在這篇文章中首先提到中國花樣滑冰隊為備戰冬奧會,招攬過美籍華裔美少女朱易。

    也提到北京崑崙鴻星冰球俱樂部簽約了5名美國和加拿大的華裔球員,中國冰球協會有制定“2022中國冰球行動計劃”,歸化海外華人子弟來提升中國冰球運動水平。

    這言外之意就是中國男足歸化非華裔球員沒有歸屬感,不過也說埃爾克森在中國生活7年了,但至於埃爾克森的中文水平和對中國歷史文化的認知度,沒有準確答案。

    其實這個就很多餘啦!埃爾克森對於中國的熱愛,眾所周知。也可以說埃爾克森對於中國這個國度才是真愛!當然了,也不排除有金錢的因素,但也無可厚非啊,更換國籍也不是誰都願意的,特別是非華裔球員。這個完全可以諒解。

    至於歸化這些球員需要配備翻譯機,那就更加搞笑啦!埃爾克森和高拉特早在開始學唱中國國歌,並請中文老師來學習中文啦。

    這篇文章中談到國足除了裡皮需要配翻譯,隊員還是一人配一個快速翻譯機。但是卻很巧妙地用“球迷笑言”,似乎並非代表作者意思!偷樑換柱嗎?

    而且,更加關鍵的問題是什麼呢?估計作者也沒搞明白!足球運動也有其特有的肢體語言,並非只能靠嘴來溝通!球員之間一個眼神和手勢,這就可以互相傳達資訊。特別是經過長期的訓練和磨合後,這種默契度就非常高啦!

    也正如埃爾克森說的“看郜林帶球,我就知道往那跑”;同樣韋世豪也說過“看楊立瑜一抬頭我就跑”,這就是默契!

    所以說對於足球運動,也許教練的戰術安排方面需要簡單的語言交流,但在足球場上比賽的時候,肢體語言的溝通無疑是更加重要的,如果靠喊的話,那對方不也同樣知道什麼意圖啦!這就失去意義啦,足球比賽不是這麼靠喊這麼簡單的!

  • 6 # 星夜明瞳

    這個人好像有點面熟……依稀記得好像是“恆大打亞冠時的那個巴西前鋒”吧?都多少年了?現在多大了?還能踢幾年?

    中國足球終於成為“第一個吃螃蟹的”,率先打開了“潘多拉盒子”、挑戰中國足球迷的神經,確實夠爺們、夠勇敢的!就衝這一點,首先就要反手……給他一張過期的影碟。

    對於這次“歸化”,本人有兩個問題很疑惑:

    一、請問:這個傢伙能拯救中國足球嗎?

    中國足球這個大舞臺,來來回回折騰了幾十年了,五湖四海、四面八方,聘盡天下大佬、請遍世間英豪,黑臉白臉、紅臉花臉,你方唱罷我登場、各領風騷數十年,幾乎是匯聚了全世界的智慧來解決中國足球的問題……

    可是,最後竟然只想出了這一招:歸化一個過期的外國球員——高!實在是高!

    但是,問題又來了:他真的能拯救中國足球嗎?他真的是我們的“活菩薩”嗎?

    如果那樣的話,那真是謝天謝地謝空氣,我們中國足球終於有救了!中國足球球迷終於要揚眉吐氣了!我們也有這一天!牛掰啊!

    二、如果我們這支球隊到了世界賽場上,應該稱其為“中國隊”還是“巴西隊”呢?贏了球我們應該怎麼慶祝呢?是應該跳“桑巴舞”還是應該唱“二人轉”呢?

    還有就是,我們的球隊終於有一個“外語很好的球員”了,這下無論接受採訪還是對外交流,我們的國足也終於可以自豪地說:“我們會外語”!

    好了,提起這個問題就有點頭疼,百思不得其解啊,就這樣吧!

    以上內容純屬個人觀點,不喜勿噴!

  • 7 # 體育簡評

    有沒有歸屬感,滬媒說了不算,球迷說了也不管用,這是埃爾克森自己的事。況且誰生下來就會說話,不得有個過程嗎?埃爾克森不會說中文,可以慢慢學,就算配備翻譯機又能如何?顯然,某些滬媒為了博熱度,真是煞費苦心了。圖一:埃爾克森(恆大)

    亞足聯確定埃爾克森可以代表國足

    日前,亞足聯的官方網站上釋出了一條關於埃爾克森已經入選最新一期中國男足大名單的訊息。也就是說埃爾克森加入中國籍的所有流程已經完成,不久的將來,他將成為中國歷史上第一位非中國血緣的歸化球員,這勢必會成為中國足球歷史上重要的里程碑。對於這個訊息,絕大數球迷表現出了興奮與期待,認為國足終於可能要進軍世界盃了,但是仍然有少部分媒體發出不同的聲音。圖二:關於質疑埃爾克森的文章

    滬媒質疑埃爾克森沒有歸屬感

    就在亞足聯釋出埃爾克森入選國足名單時,《澎湃新聞》在官方賬號中釋出了一篇名為《滬媒質疑埃爾克森歸化:有歸屬感嗎 國腳還得配翻譯》的文章,其中談到了規劃政策的劣勢,對於國足而言治標不治本,短期內或許可以收穫成效,但是長期下來,未必能帶動中國足球的發展,同時最重要的一點就是,埃爾克森與華人沒有血緣關係,很難有認同感,況且由於語言不通,交流起來非常困難,難不成每個人配個翻譯機?圖三:埃爾克森(上港)

    埃爾克森一直在努力成為華人

    根據報道,埃爾克森為了能夠成為一名地地道道的華人,他特地在自己的手機中下載了國歌,希望自己在賽場上可以與隊友一同致敬,同時他也在努力的學習中文,近期甚至準備請一位中文老師專門教授。

    很顯然,埃爾克森正在努力的成為一名華人,如果心中沒有歸屬感,他完全沒有必要這麼做。另外,倘若不喜歡中國,他也沒有必要被歸化,完全可以賺了錢回到自己的國家。顯然某些不良媒體這時候發聲純屬蹭熱度。圖四:埃爾克森(上港)

    對我而言,埃爾克森如果能帶領國足進入世界盃,我不光會支援他,還會選擇擁護。畢竟他可為球迷實現了十幾年的夢(進軍世界盃),只要心中有中國、愛中國,不管是誰,都能稱為華人!

  • 8 # 落葉無情心

    覺得相關媒體就不要在這個節點上挑骨頭了,畢竟這對於國足來說根本沒有好處。現在我們要做到的就是團結打好每一場比賽。

    其實埃神在中國已經這麼多年了,相信那怕說不中文不太好,一些簡單的中文還是能聽得懂的,大家不要忽略一些外援的學習能力,他們在平時除了訓練之會,肯定會利用業餘時間來學習當地文化,目的就是更好地在當地俱樂部更好地發揮。

    一個巴西球員,在22歲左右來到中超,他們肯定完全有能力在中超任何一支球隊中踢上主力的位置,他們肯定會用最好的運動生涯在中超效力,像埃神這樣的外援,他已經早早把中國當成自己的家,融入中國的文化他已經做得很好,大家沒有見當年在上港得不到上場機會的他,還整天在中國旅行,這就是他熱愛中國文化的一種表現。

    另外,足球有他們自己的通用語言,很多時候靠的不是口中傳遞,而更多的是靠眼神和平時訓練中的配合,這樣才能在場上打出更好的默契。如果再透過口中表達,那出來的機會可以說會很快流失了。

    至於一個球員能否歸化成功,最重要的就要看亞足聯及國際足聯是否認可他有代國家隊參賽的資格,而這次亞足聯已經發文,證明埃神已經能夠代表國足出戰,我們未來40強賽可以說有一個很強的球員加盟,我們一起為國足加油助威就可以了。

  • 9 # 中國足球論道

    臺北時間8月19日下午的時候,亞足聯官方網站對於埃爾克森入選國足一事進行了報道,就此也從側面印證了這位效力於廣州恆大的巴西外援,已經辦理完畢了入籍中國的手續,並且,得到了國際足聯的認證,具有代表國足的資格。在埃爾克森入選國足這件事情上,有滬媒認為埃爾克森沒有歸屬感需要配備翻譯機,這樣冷嘲熱諷真的完全沒有必要,會給人一種酸葡萄的感覺。

    自打2012年12月,埃爾克森從巴甲勁旅球隊博塔弗戈以570萬歐元的轉會費加盟了中超球隊廣州恆大,他已經在中超聯賽效力了將近7個年頭。儘管,埃爾克森先是在廣州恆大效力,後來又轉投上海上港,現在又重返廣州恆大。而國足主力框架的球員們,也都是來自於廣州恆大和上海上港,其實,在語言交流上應該沒有什麼問題。

    更何況,埃爾克森在中超踢了7年的時間,也都跟其他中超球隊交鋒過多次,對於那些個可以入選國足的本土球員,自然也是有一定的瞭解和認識。有時候,在默契和配合上面,根本就不需要語言,甚至一個眼神,一個手勢,隊友們就能夠心領神會。當然了,既然,埃爾克森已經被歸化了加入了中國國籍,那就應該必須要學習中文,學習唱國歌,以及瞭解和認識中國文化,這一點肯定是必須的。

    不過呢,滬媒簡單地拿埃爾克森不會說中文來說事兒,這就未免讓人覺得是酸葡萄的心理。他畢竟在中超聯賽踢了將近7年的時間,對於國腳級別的球員也肯定有一定的瞭解和認識,再加上,國足球員們又都是以恆大和上港的球員為主,在配合上完全不成任何問題。所以說,要想讓埃爾克森有歸屬感,絕對不是會不會說中文,而是我們的輿論環境給他創造一個“賓至如歸”的良好氛圍才是。

  • 10 # 六月籃球

    埃爾克森變艾克森,雖然只是一次改名,卻改寫了中國足球的歷史。這一刻,埃神正式完成歸化,成為中國足球歷史上首位非華裔血統的國腳。此前都是緋聞階段,但是隨著亞足聯公佈最新一期國足大名單,這個資訊被確鑿。這也預示著,在9月10日客場面對馬爾地夫的世預賽時,埃神將能夠為國足出戰,球迷調侃:中國足球的春天來了!不過也有球迷提出質疑,認為沒有血緣關係的球員真的是為了國家踢球嗎?這樣的純歸化真的能解決中國足球不行的局面嗎?不止球迷有反對的,滬媒這次也加入了質疑陣列。上海澎湃新聞就提出了未來在更衣室是不是就會有:“出現漢語、英語、葡語、義大利語四大語系球員,這是國足歷史上從來沒有出現過的情況。球迷甚至笑言,除了主帥裡皮要配翻譯,國足今後還是一人配一個快速翻譯機?”該媒體還對非血統球員的歸屬感提出了疑問!我覺得滬媒有點鹹吃蘿蔔淡操心了,中國足球落後這麼多年了,什麼原因難道他們不知道嗎?擔心語言不通,這完全不是問題,能提升中國足球的戰績才是關鍵。而且即便有血緣關係又如何,國足大把球員拿著高薪不出力,難道他們懂中文就能提升成績嗎?也不見得現在這幫國腳為中國足球帶來什麼。滬媒如此調侃埃神多少有點吃不到葡萄說葡萄酸的感覺,因為他在上海這麼多年也不見上港俱樂部操心歸化的事情,現在去了恆大,恆大非常上心,都讓埃爾克森入了國足大名單,一對比,上港明顯後悔了,以後人家可是堂堂正正的國足,不是巴西外援。所以滬媒才會以調侃的口吻報道埃爾克森的歸化,讓人覺得有點小氣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼說九頭蛇是漫威電影宇宙裡最尷尬的組織?