回覆列表
  • 1 # 使用者6765375850720

    雨能純淨人們的靈魂的原因:

    因為秋天的雨,“端莊而又沉靜”,秋雨“使人靜謐,使人懷想,使人動情”,“你會產生一脈悠遠的情思”。

    夏天的忙碌已過去,“收穫已經在大門口的時候”,秋雨“會陪伴著你的夜夢”,所以說可以“純淨你的靈魂”。

    《雨的四季》秋雨全段落:

    忽然,在一個夜晚,窗玻璃上發出了響聲,那是雨,是使人靜謐、使人懷想、使人動情的秋雨啊!天空是暗的,但雨卻閃著光;田野是靜的,但雨在傾訴著。

    頓時,你會產生一脈悠遠的情思。也許,在人們勞累了一個春夏,收穫已經在大門口的時候,多麼需要安靜和沉思啊!

    雨變得更輕、也更深情了,水聲在屋簷下,水花在窗玻璃上,會陪伴著你的夜夢。如果你懷著那種快樂感的話,那白天的秋雨也不會使人厭煩。

    你只會感到更高邈、深遠,並讓淒冷的雨滴,去純淨你的靈魂,而且一定會遙望到在一場秋雨後將出現一個更淨美、開闊的大地。

    擴充套件資料:

    《雨的四季》作者是從以總分總結構來寫,分別從以下幾個方面來寫雨:

    1、季節:寫不同季節的雨,雨性格也不同。

    2、形狀:將夏天的雨比作“豆粒”,“當你還來不及思索,豆粒的雨點就打來了”。

    3、聲音:寫秋雨打在窗戶上伴人入睡的聲音,“窗玻璃上發出了響聲,那是雨”。

    4、氣味:寫春雨驅走寒氣,讓呼吸變得暢快,“在誘惑著鼻子和嘴唇”。

    作者介紹

    他譯的《普希金抒情詩選》、《葉賽寧抒情詩選》為廣大讀者喜愛,並一度成為暢銷書。近幾年,他寫作散文頗豐。以抒發情感,人生為主,筆觸細膩,如行雲流水,有其獨特的唯美的散文風格。臺,港文壇對其散文評價頗高。作品被譯為英,法,日,意,俄,德,西等多種文字。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 爬山虎的腳出自於哪本書?