回覆列表
  • 1 # 使用者5253322899700

    原文:

      噫籲嚱(yī xū xī),危乎高哉!蜀道之難,難於上青天! 蠶叢及魚鳧(fú),開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧(zhàn)相鉤連。

    上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援(緣)。青泥何盤盤,百步九折縈(yíng)巖巒。捫(mén)參(shēn)歷井仰脅(xié)息,以手撫膺(yīng)坐長嘆。

      問君西遊何時還?畏途巉(chán)巖不可攀。

    但見悲鳥號(háo)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗(huī),砯(pīng)崖轉石萬壑(hè)雷。其險也若此,嗟(jiē)爾遠道之人胡為(wèi)乎來哉?

      劍閣崢嶸而崔嵬(wéi),一夫當關,萬夫莫開。

    所守或匪(fēi)親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮(shǔn)血,殺人如麻。 錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮(zī)嗟(jiē)。

      譯文:

      噫,哎呀,好高啊好險啊!蜀道之難,難於上青天! 蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。

    從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然後才有一條天梯似的棧道互相鉤連。 上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的回川。連高飛的黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。

    青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好手按胸口髮長嘆:"西行的人啊,你什麼時候回來呢?這可怕的蜀道,實在難以登攀!" 只聽見鳥兒在古樹上哀號,雌的跟著雄的飛繞在林間。又聽見子規在月下哭泣:"不如歸去!不如歸去!……"一聲聲,愁滿空山。

    蜀道之難,難於上青天!聽一聽也會使人失去青春的容顏。山峰連著山峰,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖上邊。激流和瀑布各把神通顯,衝得山岩震,推著巨石轉,好一似雷霆迴響在這萬壑千山。"蜀道是這樣的艱險啊!可嘆(你們這些)遠道而來的人,不知是為了什麼?" 劍門關氣象非凡,但也格外高險。

    一人來把守,萬人難過關。把關的人若是不可靠,他反而成為禍患。行人來到這裡,早上要防備猛虎的襲擊,晚上要警惕長蛇的暗算。它們磨快了牙齒,時刻要擺人肉宴。被它們殺害的人啊,密密麻麻,成千上萬。"錦城雖說是個好地方,倒不如早早回家去!" 蜀道之難,難於上青天!當我踏上歸途回身西望,還止不住連聲長嘆。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 10年奔走為小舅子申述花59萬!出獄後,給姐夫5萬辛苦費。姐夫說太少,你如何看待?