回覆列表
  • 1 # 旺財君小王

    I wish I knew how to quit you. 我希望我能知道如何戒掉你。

    Ennis Del Mar: I"m gonna tell you this one time, Jack fuckin" Twist, an" I ain"t foolin". What I don"t know - all them things I don"t know - could get you killed if I come to know them. I mean it.

    恩尼斯·德爾瑪:這一次我要告訴你,狗孃養的傑克·特維斯特,我不是傻瓜。我不知道——我真的不知道——如果我知道了那些人我是不是會宰了你。我就是這個意思。

    Jack Twist: Yeah well try this one, and I"ll say it just once!

    傑克·特維斯特:你試試啊,我只說這麼一次!

    Ennis Del Mar: Go ahead!

    恩尼斯·德爾瑪:說吧!

    Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin" real good life! Had us a place of our own. But you didn"t want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything"s built on that! That"s all we got, boy, fuckin" all. So I hope you know that, even if you don"t never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you"ll kill me for needing somethin" I don"t hardly never get. You have no idea how bad it gets! I"m not you... I can"t make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you sonofawhoreson bitch! I wish I could quit you.

    傑克·特維斯特:我來告訴你為什麼,我們本來可以很美滿地在一起!真正的他媽的美滿生活!如果我們有一個屬於我們自己的地方就會大不一樣。但你並不想那樣,恩尼斯!這就是我們現在為什麼會在斷背山!這是一切的根源!這就是我們所得到的,夥計,操他媽的。這就是我希望你能明白的,甚至希望你能明白其餘的部分!我們在一起將近20年了,你算計著這該死的可憐巴巴的時間,用這他媽的皮帶將我栓在你身邊——你問我關於墨西哥的事,還要為我從未得到的東西殺掉我。你根本就不知道那有多糟!我不是你……我不能一年裡才那麼盡興地做一兩次!你對我太重要了恩尼斯,你這狗孃養的!我希望我能離開你。

    Ennis Del Mar: [crying] Well, why don"t you? Why don"t you just let me be? It"s because of you that I"m like this! I ain"t got nothing... I ain"t nowhere... Get the fuck off me! I can"t stand being like this no more, Jack.

    恩尼斯·德爾瑪:(哭泣)好吧,為什麼你要這樣?為什麼你不放過我?正是因為你我才是現在的這個樣子!我一事無成……我沒法在任何一個地方呆……你他媽離我遠點!傑克,我不能再這樣下去了。

    Love is a force of nature. 愛是與生俱來的能力。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 露娜王技術如何?