-
1 # 鯨車評
-
2 # 忽魂季魄動
就這麼個類似於點歌機的這麼個螢幕,套上所謂人機互動的外殼,連手機都算上將近2萬,而且就現場演示來看,這個跟本就是不成熟的產品,語音識別困難,而且也不切合實際,在吵雜的辦公環境裡,識別準確度肯定不好,換過來如果在安靜的工作環境裡,就你自己在哪兒喊,別人還怎麼工作,不切實際天馬行空
-
3 # 數碼新評
老羅啊老羅,你還真的把那個堅果TNT工作站當成寶貝,就此走向世界了啊。
老羅在釋出會之前說這次將會發佈一個顛覆性革命性的產品,到時候蘋果公司都要表示抄襲他們的產品,本來我以為這是為了宣傳造勢,畢竟老羅"副業"是說相聲的啊。
但是沒想到,老羅如此耿直,竟然真的以為他那個"美人尖"和堅果TNT工作站就此走向世界走向NO.1了,還為了照顧外國友人專門弄了個走向國際的外語宣傳片?這波操作真的是666。
不得不佩服,老羅是真的有勇氣,你們認為呢?
-
4 # 追心的稻草人
錘子科技是國際化公司啊,直播也不是隻有華人看,錘粉學歷都很高,英文宣傳片也沒啥不好。另外宣傳片的語音不是播音錄製的,而是直接電子朗讀,訊飛這些合作伙伴也不是白給的,多種語言配音簡直是小兒科了。
-
5 # 157780089
英文嗎?省的不懂英文的人瞎bb,看懂英文的人心裡都有點b數。(It is my personal opinion,just to be consulted about.)
-
6 # 0五彩人生0
之前給的資料就可以看出中國的工作時間,是排名第二的,最高的是加拿大,所以說用電腦辦公的人,主要是高階白領,他們主要是用電腦來工作,但是學歷肯定也不會太低,英文的基本都能懂。
老羅的野心是世界,並不只是侷限在中國!所以我們平民老百姓根本就用不到。
-
7 # 不二叨
按這個邏輯,所有在中國銷售的產品,沒有中文化介面的都應該滾,apple變蘋果,Toyota變豐田,以此類推,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
-
8 # 我還能浪
這有什麼好問的。他本來是想用太君文的,但是他又怕愛華人士。所以折中用了乾爹文。
我恰好生在中國而已,我又不喜歡中國。更不會用中文。
-
9 # zxcvfen
羅太君沒用日語就已經是很客氣很照顧你們中國的感受了,想聽中文的錘子宣傳片 不可能的 這輩子你都不可能的 那是對羅太君等精日份子極大的侮辱!……
-
10 # 風中的棍子
當8848元出來的時候,全場鴉雀無聲,萬籟寂靜,悄然無聲,噤若寒蟬,無聲無息,風平浪靜,屏聲靜氣。讓你有種千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅的感覺。
-
11 # 風暴肥龍
靈魂T1不該被下線 最起碼應該為老粉們生產一批白色新生版 除了配置其它原封不動的 經典應該被更多人擁有
5月15日晚間, 錘子科技在北京鳥巢召開新品釋出會,旗下新款旗艦手機堅果R1和革命性的堅果TNT 工作站正式釋出。其中堅果R1售價3499元起,即日起即可預定購買,堅果TNT工作站售價9999元,All In One售價14999元,最早於8月15日發貨,目前僅接受預定。
回覆列表
我昨天也看了直播,說實話太失望了,主要還是前期的造勢吹得太過,在老羅的口中“重新定義”這個詞在我看完釋出會後感覺就是個笑話,既諷刺又悲哀。
根據目前網上的反響,估計這波錘子是要虧啊!
好了,在說回題目中英文宣傳片的事,我個人覺得是合理的(雖然宣傳片的內容比較扯),因為英語是世界通用語言,而錘子顯然也不滿足於把業務和影響力侷限在中國,所以採用國際通用宣傳我認為沒有問題。
實際上,大多數廠家(各行各業)的宣傳片都是這樣,比如索尼,它是個日企,但幾乎所有產品(手機、相機、遊戲、電器)的宣傳不也都是用的英文嘛。
再舉個沒有那麼全球化的例子,對遊戲關注的朋友一定聽過《巫師》系列,這是個連資料片都能戰勝別的遊戲本體的“怪物”,它的開發公司是一家波蘭公司,也沒見他們的宣傳片用波蘭語啊。