《The Mass》的歌詞譯詞:Semper crescis 哦命運,Aut decrescis 象月亮般Vita detestabilis 變化無常,Nunc obdurat 盈虛交替;一同把苦難Et tunc curat 和幸福交織;Ludo mentis aciem 無論貧賤與富貴Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。Et tunc curatLudo mentis aciemEgestatem 可怕而虛無的Potestatem 命運之輪,Dissolvit ut glaciem 你無情地轉動,你惡毒兇殘,Divano 搗毀所有的幸福Divano re 和美好的企盼,Divano blessi 陰影籠罩Divano blessia 迷離莫辨Divano blessia 你也把我擊倒;Divano 災難降臨Divano re 我赤裸的背脊Divano blessia 被你無情地碾壓。Divano blessiaSors salutis 命運摧殘著Et virtutis 我的健康與意志,Michi nunc contraria 無情地打擊Est affectus 殘暴地壓迫,Et defectus 使我終生受到奴役。Semper in angaria 在此刻Hac in hora 切莫有一絲遲疑;Sine mora 為那最無畏的勇士Corde pulsum tangite 也已被命運擊垮,讓琴絃撥響,Divano... 與我悲歌泣號!In divanoSors salutis...Divano...Hac in horaSine moraCorde pulsum tangiteQuod per sortemSternit fortemMecum omnes plangiteSemper crescis哦命運,Aut decrescis象月亮般 Vita detestabilis變化無常Nunc obdurat盈虛交替;Et tunc curat可惡的生活Ludo mentis aciem 把苦難 Nunc obdurat和幸福交織;Et tunc curat無論貧賤Ludo mentis aciem與富貴 Egestatem都如冰雪般融化消亡。Potestatem可怕而虛無的 Dissolvit ut glaciem命運之輪,Divano你無情地轉動Divano re你惡毒兇殘Divano blessi搗毀所有的幸福Divano blessia和美好的企盼,Divano blessia陰影籠罩Divano迷離莫辨Divano re你也把我擊倒;Divano blessia災難降臨Divano blessia我赤裸的背脊Sors salutis被你無情地碾壓Et virtutis命運摧殘著Michi nunc contraria我的健康Est affectus與意志,Et defectus無情地打擊Semper in angaria殘暴地壓迫Hac in hora使我終生受到奴役。Sine mora在此刻 Corde pulsum tangite切莫有一絲遲疑;Sors salutis 為那最無畏的勇士 Et virtutis也已被命運擊垮Michi nunc contraria讓琴絃撥響, Est affectus一同與我悲歌泣號! Et defectus那歌聲,由心底迸發, Semper in angaria飽含熱情和鬥志,充滿朝氣,Hac in hora帶給我無窮的力量和希望,Sine mora激勵我勇敢,奮進,全力拼搏,Corde pulsum tangite而挫折和苦難,不過是起伏的音符,Divano... 令整首歌曲更加激昂有力。In divano來吧!魔鬼! Sors salutis... 你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇!Divano... 沒有你奇蹟如何發生!Hac in hora來吧!挫敗!Sine mora沒有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鑽石Corde pulsum tangite來吧!我的軟弱!quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!! 來吧!對手!沒有你的參與,我與誰競爭, 沒有你的參與, 我的潛力如何能被激發出來!
《The Mass》的歌詞譯詞:Semper crescis 哦命運,Aut decrescis 象月亮般Vita detestabilis 變化無常,Nunc obdurat 盈虛交替;一同把苦難Et tunc curat 和幸福交織;Ludo mentis aciem 無論貧賤與富貴Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。Et tunc curatLudo mentis aciemEgestatem 可怕而虛無的Potestatem 命運之輪,Dissolvit ut glaciem 你無情地轉動,你惡毒兇殘,Divano 搗毀所有的幸福Divano re 和美好的企盼,Divano blessi 陰影籠罩Divano blessia 迷離莫辨Divano blessia 你也把我擊倒;Divano 災難降臨Divano re 我赤裸的背脊Divano blessia 被你無情地碾壓。Divano blessiaSors salutis 命運摧殘著Et virtutis 我的健康與意志,Michi nunc contraria 無情地打擊Est affectus 殘暴地壓迫,Et defectus 使我終生受到奴役。Semper in angaria 在此刻Hac in hora 切莫有一絲遲疑;Sine mora 為那最無畏的勇士Corde pulsum tangite 也已被命運擊垮,讓琴絃撥響,Divano... 與我悲歌泣號!In divanoSors salutis...Divano...Hac in horaSine moraCorde pulsum tangiteQuod per sortemSternit fortemMecum omnes plangiteSemper crescis哦命運,Aut decrescis象月亮般 Vita detestabilis變化無常Nunc obdurat盈虛交替;Et tunc curat可惡的生活Ludo mentis aciem 把苦難 Nunc obdurat和幸福交織;Et tunc curat無論貧賤Ludo mentis aciem與富貴 Egestatem都如冰雪般融化消亡。Potestatem可怕而虛無的 Dissolvit ut glaciem命運之輪,Divano你無情地轉動Divano re你惡毒兇殘Divano blessi搗毀所有的幸福Divano blessia和美好的企盼,Divano blessia陰影籠罩Divano迷離莫辨Divano re你也把我擊倒;Divano blessia災難降臨Divano blessia我赤裸的背脊Sors salutis被你無情地碾壓Et virtutis命運摧殘著Michi nunc contraria我的健康Est affectus與意志,Et defectus無情地打擊Semper in angaria殘暴地壓迫Hac in hora使我終生受到奴役。Sine mora在此刻 Corde pulsum tangite切莫有一絲遲疑;Sors salutis 為那最無畏的勇士 Et virtutis也已被命運擊垮Michi nunc contraria讓琴絃撥響, Est affectus一同與我悲歌泣號! Et defectus那歌聲,由心底迸發, Semper in angaria飽含熱情和鬥志,充滿朝氣,Hac in hora帶給我無窮的力量和希望,Sine mora激勵我勇敢,奮進,全力拼搏,Corde pulsum tangite而挫折和苦難,不過是起伏的音符,Divano... 令整首歌曲更加激昂有力。In divano來吧!魔鬼! Sors salutis... 你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇!Divano... 沒有你奇蹟如何發生!Hac in hora來吧!挫敗!Sine mora沒有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鑽石Corde pulsum tangite來吧!我的軟弱!quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!! 來吧!對手!沒有你的參與,我與誰競爭, 沒有你的參與, 我的潛力如何能被激發出來!