-
1 # zf6510128448
-
2 # 清水的小白
拉不到留學生,拿不到經費。參照~山東大學
國內的考生,你不上,別人排隊上。
所以你別瞅,愛上不上。
洋爺爺,本校特色,一拖三,您還滿意不?
-
3 # 植人
槓精!無非是雞蛋裡邊挑骨頭。自謙是東亞文明的一種禮貌,對自己人隨便,距離越遠則語言越恭謙。所以,自家人是犬子,別人家是貴公子,自己是鄙人,對方是閣下。去了解一下,北京大學最經濟實惠的是計劃內國內學生,留學生算啥?
-
4 # 莪苡荌靜哋睡呿
這是北大,中國的最高學府,卻是這樣對國民,不僅僅是稱呼的問題,景遇不一樣,用心不一樣,直接把國民看成渣渣。
-
5 # 平民慈善家
中國教育最大的失敗在於偏科!對道德和體育教育嚴重不足,重能力輕品行和身體素質,造就一大批品行不端的高能力者,對社會造成嚴重的負面影響,影響社會的安定,我記得一個電視裡說的一句話好,我寧可你平庸一些,也不願意看到你危害社會,這是一個父親對兒子說的話。
-
6 # 忠城蔡價高
嗯哼,華人自幼皆知“書中自有黃金屋”“取得功名做大官”…不需多說。洋青年自幼頑劣,難守學習紀律,故作提示“學習要多用心”,你多個心,就是您了,方便他們自我鞭策。
-
7 # winetaster品酒師
現實意義中,“你”和“您”,前者是平稱,後者是敬稱。用法有講究,錯誤使用就會混淆親疏遠近與高低輩分!
作為第二人稱的“你”義,始於甲骨文中“女”字,春秋戰國“女”、 “汝“同用,兩漢則增加了“爾”, “而”、 “若”等,南北朝北周起,開始了“你”字的使用,逐漸增多,直到五四運動後,白話文興起,“你”字就代替“汝”、 “爾”、 “而”、 “若”字,大量使用於第二人稱謂。
作為第二人稱的“您”,源於地方方言,宋元時期始用於山東地方,逐漸流行於全國。古時通語即“你”或“汝”等。從字形構架上看,疊架於“你”字上,而您從你心,以示尊重,後來的意義更理解為對“你”的尊稱。
現實生活中,”您“字的使用,晚輩稱呼長輩、子女稱呼父母、學生稱呼老師、徒弟稱呼師傅、下屬稱呼領導、員工稱呼老總等,是對不同年齡、輩分、資格、財富、地位、力量等社會關係的潛在等級區分。語言符號背後是人際關係、情感相容、相互認同的處世哲學。如果上述關係稱謂調反過來使用,會是什麼影響和後果,高等學府更清楚!
對於新生的到來,儘管背景、條件和目的各不相同,但待人接物的深淺親疏不能缺乏基本的社會公正為前提,用”你“或”您“還是一視同仁的好!漢字是華人世世代代使用的語言,不僅有著千變萬化的形式美,而且還包孕著中華民族深沉的文化底蘊。
-
8 # 我是海的眼淚
華人向來就是對外諂媚,對內蠻橫,基因裡含有的特性改變不了。劣根性在於天生的對外卑躬屈膝的奴才相,對內趾高氣昂,橫眉冷對的太監相。
-
9 # 牽掛你的心8
毫無疑問,完全把奴才相體現的淋漓盡致!北大完全喪失了為國家培養人才的宗旨!是國家的悲哀!是社會的悲哀!更是華夏炎黃子孫的悲哀!奴才的嘴臉被完全暴露!清華北大這些名校,本該為中華崛起培養有用人才。而他們的行為讓華人感到恥辱!在這些樣奴才眼裡,民族大義早丟到九霄雲外了。他們何配為人師表?丟盡了中華兒女的顏面!
-
10 # 非優秀教師
一般情況,如果不考慮禮儀和敬語,對自己特別親近的人,會稱“你”,和自己關係不密切的會稱“您”。所以,從好的方面理解,北大對國內學生稱“你”,可能是把你當著“自己人”,不必用敬詞“您”。但是,作為百年老校,按中國傳統禮儀,都應該用敬詞“您”,對國內學生用敬語“您”,對學生也是一種以身示範的教育,所以,對內對外用什麼詞應該一視同仁。而把禮儀只給外華人,有人說北大從洋媚外,還是很有道理的。
-
11 # 絕對領域Sport
這能看出清華北大,雖然老牌優質大學,但內部教育結構和優質教師水平肯定是連年下降的,當民眾能找出你不足點,說明民眾在進步,而你不進則退。
回覆列表
中國zf及所有的大學一向以來都是崇洋媚外,奴顏婢膝的。北大清華及所有大學做出這種行為很正常,一向如此。無論任何國家的外華人,都是高高在上的,自己的華人都是被卑視輕視欺壓打壓的。