0329. A thief knows a thief as a wolf knows a wolf. 賊瞭解賊,正如狼瞭解狼。
0330. A thing is bigger for being shared. 插手人一多,事態就擴大。
0331. A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚覺少,仇敵一人猶嫌多。
0332. A thousand probabilities do not make one truth. 一千個“或有”不能造成一個事實。
0333. A thousand words will not leave so deep an impression as one deed. 千言萬語不如一個行動。
0334. A threatened blow is seldom given. 虛張聲勢,嚇唬而已。
0335. At open doors dogs come in. 狗從開著的門中進來。
0336. A tree is known by its fruit. 觀其行而知其人。
0337. A true friend is known in the day of adversity. 疾風知勁草,患難知友情。
0338. A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似兩個身子長著一顆心。
0339. A true jest is no jest. 真正的笑話不是笑話。
0340. A true man and a thief think not the same. 君子和竊賊的思想不同。
0341. A useful trade is a mine of gold. 一樣有用的手藝是取之不盡的財富。
0342. A valiant man"s look is more than a coward"s sword. 勇士的神色勝過懦夫的刀劍。
0343. A<I>var</I>ice blinds our eyes. 財迷心竅。
0344. A<I>var</I>ice increases with wealth. 越富越貪。
0345. A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. 決心趕到目的地,浪漢何懼雨來淋。
0346. A watched pot is long in boiling. 心急水不沸。
0347. A wicked book is the wickeder because it cannot repent. 一本壞書危害無窮。
0348. A wilful man will have his way. 有志者是竟成。
0329. A thief knows a thief as a wolf knows a wolf. 賊瞭解賊,正如狼瞭解狼。
0330. A thing is bigger for being shared. 插手人一多,事態就擴大。
0331. A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚覺少,仇敵一人猶嫌多。
0332. A thousand probabilities do not make one truth. 一千個“或有”不能造成一個事實。
0333. A thousand words will not leave so deep an impression as one deed. 千言萬語不如一個行動。
0334. A threatened blow is seldom given. 虛張聲勢,嚇唬而已。
0335. At open doors dogs come in. 狗從開著的門中進來。
0336. A tree is known by its fruit. 觀其行而知其人。
0337. A true friend is known in the day of adversity. 疾風知勁草,患難知友情。
0338. A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似兩個身子長著一顆心。
0339. A true jest is no jest. 真正的笑話不是笑話。
0340. A true man and a thief think not the same. 君子和竊賊的思想不同。
0341. A useful trade is a mine of gold. 一樣有用的手藝是取之不盡的財富。
0342. A valiant man"s look is more than a coward"s sword. 勇士的神色勝過懦夫的刀劍。
0343. A<I>var</I>ice blinds our eyes. 財迷心竅。
0344. A<I>var</I>ice increases with wealth. 越富越貪。
0345. A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. 決心趕到目的地,浪漢何懼雨來淋。
0346. A watched pot is long in boiling. 心急水不沸。
0347. A wicked book is the wickeder because it cannot repent. 一本壞書危害無窮。
0348. A wilful man will have his way. 有志者是竟成。