回覆列表
-
1 # 使用者1220686403821
-
2 # 使用者3521174684886
原句:少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強說愁。 釋義:人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。 出自:宋代詞人辛棄疾的詞作《醜奴兒·書博山道中壁》。 原文:少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強說愁。 而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個秋。 原文翻譯:人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。 現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天啊!
出自南宋·辛棄疾《醜奴兒·書博山道中壁》
原文:少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個秋。
譯文:人在年少時不明白憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,
為吟賦新詞而勉強說愁。
而現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻沒有說。想說而沒有說啊,
卻說道:“好個涼爽的秋天呀!”
註釋:1.醜奴兒:即《採桑子》。四十四字,平韻。詞牌名。
2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。
淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。
3.少年:指年輕的時候。4.不識:不明白。
5.層樓:高樓。識盡:深深懂得。6.識盡:嘗夠,深深懂得。
7.強(qiang三聲)說愁:無愁而勉強說愁。強:勉強。
8.欲說還休:想說而最終卻沒有說。