晏子出使楚國。楚華人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚華人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。”楚華人只好改道請晏子從大門中進去。
晏子拜見楚王。楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩並著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎麼能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?”
晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使物件,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。” 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下的人說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他將要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”
手下的人回答說:“當他來的時候,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麼的?’(我就) 回答說:‘(他)是齊華人。’大王(再)問:‘犯了什 麼罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’” 晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名公差綁著一個人到楚王面前來。
楚王問道:“被綁著的人是幹什麼的?’(公差)回答 說:“(他)是齊華人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊華人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘生長在淮河以南就是橘,生長在淮河以北就叫枳,只有葉子相似,它們的果實的味道卻不同。
這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓善於偷盜嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。
晏子出使楚國。楚華人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚華人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。”楚華人只好改道請晏子從大門中進去。
晏子拜見楚王。楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩並著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎麼能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?”
晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使物件,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。” 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下的人說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他將要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”
手下的人回答說:“當他來的時候,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麼的?’(我就) 回答說:‘(他)是齊華人。’大王(再)問:‘犯了什 麼罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’” 晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名公差綁著一個人到楚王面前來。
楚王問道:“被綁著的人是幹什麼的?’(公差)回答 說:“(他)是齊華人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊華人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘生長在淮河以南就是橘,生長在淮河以北就叫枳,只有葉子相似,它們的果實的味道卻不同。
這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓善於偷盜嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。