wost
[wɑst; wRst]
‘古’為wit的第二人稱,單數,現在式
wit
[wIt; wit]
《源自古英語“知識”的意思》
名詞
1 (U)[又作 ~s]
a. 智慧,理智,智力,理解力
the ~ of man
人的智慧
have quick [slow] ~s
才智敏銳 [遲鈍] ,機靈 [不機靈]
set one"s ~s to work
運用智慧
b. <做…的>智力,智慧
He hasn"t [doesn"t have] the ~(s) to come in out of the rain.
他笨得連進來躲雨都不會
2 (U)機智,才智
(
→ humor【同義字】)
His speech sparkled with ~.
他的談話閃露機智 [情趣橫溢]
3 (C)富有機智的人,才子
4 [~s] (健全的) 精神; 神志清醒
in one"s (right) ~s
神志 [頭腦] 清醒
out of one"s ~s
神志不清,精神錯亂; 驚慌失措
The accident scared me out of my ~s.
那次意外嚇得我驚慌失措
at one"s wits" end
不知所措,窮於應付
I am at my ~s" end for money [an idea].
我想不出籌款的辦法 [好主意]
have[keep]one"s wits about one
(無論面臨何種危機,為了能配合情況採取行動而) 保持冷靜,臨危不亂,冷靜地行動
live by one"s wits
(不工作而寧願) 靠小聰明混日子
及物動詞
不及物動詞
(wist [w st; wist]; wit.ting)
(古)知道,明白 (know)
to wit
(文語)即 (namely)
wost
wost
[wɑst; wRst]
‘古’為wit的第二人稱,單數,現在式
wit
wit
[wIt; wit]
《源自古英語“知識”的意思》
名詞
1 (U)[又作 ~s]
a. 智慧,理智,智力,理解力
the ~ of man
人的智慧
have quick [slow] ~s
才智敏銳 [遲鈍] ,機靈 [不機靈]
set one"s ~s to work
運用智慧
b. <做…的>智力,智慧
He hasn"t [doesn"t have] the ~(s) to come in out of the rain.
他笨得連進來躲雨都不會
2 (U)機智,才智
(
→ humor【同義字】)
His speech sparkled with ~.
他的談話閃露機智 [情趣橫溢]
3 (C)富有機智的人,才子
4 [~s] (健全的) 精神; 神志清醒
in one"s (right) ~s
神志 [頭腦] 清醒
out of one"s ~s
神志不清,精神錯亂; 驚慌失措
The accident scared me out of my ~s.
那次意外嚇得我驚慌失措
at one"s wits" end
不知所措,窮於應付
I am at my ~s" end for money [an idea].
我想不出籌款的辦法 [好主意]
have[keep]one"s wits about one
(無論面臨何種危機,為了能配合情況採取行動而) 保持冷靜,臨危不亂,冷靜地行動
live by one"s wits
(不工作而寧願) 靠小聰明混日子
wit
[wIt; wit]
及物動詞
不及物動詞
(wist [w st; wist]; wit.ting)
(古)知道,明白 (know)
to wit
(文語)即 (namely)