人在年少,神情未定,所與款狎(xiá),燻漬(zì)陶染,言笑舉對,無心於學,潛移暗化,自然似之,何況操履藝能,較明易習者也?是以與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。墨子悲於染絲,是之謂矣。君子必慎交遊焉。孔子曰:“無(wù)友不如己者。”——《顏氏家訓》節選之二
註釋
①神情:思想情操。
②與:結交.
④燻漬(zi)陶染:薰陶感染。
⑤操履:操行。
⑥藝能:技能。
⑦鮑魚之肆:出售鹹魚的店鋪。鮑魚:鹹魚,其氣味腥臭。肆:店鋪。
⑨但:只。
君子慎交譯文
人在少年時期,思想情操尚未定型,受到與他親近的朋友薰陶感染,言談舉止,即使並不是有意向對方學習,也會潛移默化,自然而然的相似起來,何況操行技能等明顯容易學習的方面呢?因此,和品學兼優的人在一起,好像進入種滿芝和蘭等香草的屋子,時間長了自己就會變得芳香起來;和壞人在一起,就像進了賣鹹魚的店鋪,時間長了自己也會發出腥臭。墨子曾對被染上顏色的素絲髮出感嘆,說的就是這個道理啊。德才兼備的人對於結交朋友必定很謹慎啊!孔子說:“不結交和自己不同道的人做朋友。”像顏回、閔損那樣的人哪能常有!只要有勝過我的地方,就很可貴了。
人在年少,神情未定,所與款狎(xiá),燻漬(zì)陶染,言笑舉對,無心於學,潛移暗化,自然似之,何況操履藝能,較明易習者也?是以與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。墨子悲於染絲,是之謂矣。君子必慎交遊焉。孔子曰:“無(wù)友不如己者。”——《顏氏家訓》節選之二
註釋
①神情:思想情操。
②與:結交.
④燻漬(zi)陶染:薰陶感染。
⑤操履:操行。
⑥藝能:技能。
⑦鮑魚之肆:出售鹹魚的店鋪。鮑魚:鹹魚,其氣味腥臭。肆:店鋪。
⑨但:只。
君子慎交譯文
人在少年時期,思想情操尚未定型,受到與他親近的朋友薰陶感染,言談舉止,即使並不是有意向對方學習,也會潛移默化,自然而然的相似起來,何況操行技能等明顯容易學習的方面呢?因此,和品學兼優的人在一起,好像進入種滿芝和蘭等香草的屋子,時間長了自己就會變得芳香起來;和壞人在一起,就像進了賣鹹魚的店鋪,時間長了自己也會發出腥臭。墨子曾對被染上顏色的素絲髮出感嘆,說的就是這個道理啊。德才兼備的人對於結交朋友必定很謹慎啊!孔子說:“不結交和自己不同道的人做朋友。”像顏回、閔損那樣的人哪能常有!只要有勝過我的地方,就很可貴了。