回覆列表
  • 1 # 使用者5080196806422

    意思是春日踏青郊遊,風吹杏花滿頭。田間路上是誰家少年,青春如花真風流。我想以身相許嫁給他,一生一世就此休。縱使他薄情無義拋棄我,也不後悔也不害羞。

    出自《思帝鄉》,是五代時期花間派代表詞人韋莊的作品。韋莊,字端己,長安人,生活在唐朝由衰到滅亡,再到五代十國分裂割據的混亂時期。

    全詩如下:

    春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少足風流?

    妾擬將身嫁與一生休。縱被無情棄,不能羞。

    譯文如下:

    春日踏青郊遊,風吹杏花滿頭。田間路上是誰家少年,青春如花真風流。

    我想以身相許嫁給他,一生一世就此休。縱使他薄情無義拋棄我,也不後悔也不害羞。

    註釋

    題解:《思帝鄉》又名《萬斯年曲》,本是唐玄宗時教坊曲名,後用作詞牌。單調三十三至三十六字,平韻。此調金奩集載溫庭筠韋莊詞,注越調(無射商)。該篇押用同一部平韻,韻腳分別是“遊”、“頭”、“流”、“休”、“羞”。

    陌(mò):田間東西方向的道路,這裡泛指道路,野外的道路。陌上,道路之上。年少:即“少年”,小夥子,青年人。

    足:程度副詞,很,非常。風流:風度瀟灑,舉止飄逸,灑脫放逸,風雅瀟灑。足風流,猶雲十分風流,夠氣派、瀟灑,夠俊俏、多情的。

    擴充套件資料:

    此詞開端之“春日遊”三字,表面看來原只是極為簡單直接的一句敘述而已,然而卻已經為後文所寫的感情之穠摯做了很好的準備和渲染。試想“春日”是何等美好的季節,草木之萌發,昆蟲之起蟄,一切都表現了一種生命之覺醒與躍動。

    而“春日“之後更加一遊”字”,則此“春遊”之人的春心之慾,隨春物以共同萌發及躍動從而可知。而春遊所見之萬紫千紅鶯飛蝶舞之景象也就從而可想了。其後再加以“杏花吹滿頭”一句,則外在之春物遂與遊春之人更加了一層直接的關係,其感染觸發之密切乃竟有及身滿頭之情勢矣。

    “吹”字雖有花片被風吹落的意思,然而在此一句中卻並沒有花落春歸的哀感,而卻表現出一種當繁花開到極盛時,也同時伴隨有花片之飛舞的一種更為繽紛盛美的景象。

    首二句已經為以後的感情之引發,培養和渲染了足夠的氣勢,於是下面才一瀉而出毫無假借地寫了“陌上誰家年少、足風流”一個上六下三的九字長句,讀起來筆力異常飽滿。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 詩經中那些唯美的句子?