回覆列表
  • 1 # 使用者1430807591406

    1、《夜雨寄北》

    唐代:李商隱

    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

    何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

    譯文:

    你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。

    什麼時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

    2、《月夜》

    唐代:杜甫

    今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。

    香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。

    譯文:

    今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨自觀賞。可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?

    濛濛霧氣,或許沾溼了妻子的鬢髮;冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。何時才能團圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時一定月色依舊,就讓月光默默照幹我們的淚痕。

    3、《九月九日憶山東兄弟》

    唐代:王維

    獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

    遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

    譯文:

    一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

    遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

    4、武陵春

    宋代:李清照

    風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

    聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    譯文:

    風停了,塵土裡帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動我許多的憂愁。

    5、《虞美人·春花秋月何時了》

    五代:李煜

    春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

    雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

    譯文:

    這年的時光什麼時候才能結束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

    精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 特蕾莎修女的名言,是什麼?