回覆列表
  • 1 # 指尖時

    釋義:雖說~然而(也)不~;不要因為~就~;儘管~但是(也)不~

    名詞、形容動詞+だ+からといって

    動詞、形容詞+からといって

    表示理由,但說話人否定由此得出的結論。表示即使前項理由相當充分也得不出後項的結果,前後不能成立因果關係。相當於“雖說……但是……”、“不能因為……就……”的意思。常與「とは限らない」「わけではない」等結構呼應使用。

    例句:

    1、いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。

    再怎麼有錢,也不能浪費。

    2、簡単に見えるからといって、すぐにできるとは限らない。

    雖然看起來簡單,也不一定馬上就會做。

    3、まだ卒業論文が完成していないので、就職が決まったからといって、喜ぶわけではありません。

    雖說工作已經落實,但畢業論文還沒寫完,不能太高興。

    擴充套件資料:

    近義詞:「…からいって」的用法

    1、免疫性からいって、母乳育児にまさるものはない。

    就免疫功能而言,再沒有比母乳餵養更好的了。

    2、あの口ぶりからいって、彼はもうその話を知っているようだな。

    聽他的口氣,他好像已經知道那件事了。

    3、さっきの返事のしかたからいって、私はあの人に嫌われているようだ。

    從剛才他回答我的方式來看,他好像不喜歡我。

    日文的時態

    日語動詞的時態有“過去”、“現在/未來”兩種。

    日語的時態、是透過動詞詞尾的假名變化來實現的。通常日語的動詞由兩部分構成:詞幹和詞尾。詞幹一般是漢字;而組成詞尾的假名叫做送假名(送り仮名)。例如學ぶ、學是詞幹、ぶ是詞尾。有兩個特別的動詞-來る(來)和する(做/幹)

    現代日語的動詞都是以u音結尾的。按照時態變化的方式可以分為四類:五段動詞(グループI 第一組動詞)、一段動詞(グループII 第二組動詞)、カ行變格動詞(只有來る一個)和サ行變格動詞(只有する一個)(兩個動詞合稱グループIII第3組動詞)。

    活用

    日語中、能活用的詞稱為用言。動詞、形容詞、形容動詞都是用言。它們都有時態的變化。和時態變化相類似、它們也是透過詞尾的送假名變化來達到詞類的活用。幾乎所有用言的活用都是規律的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果男生對我越好,我就越討厭他?