原文: 《木蘭詩》 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。 昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。 阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。 旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺【jiān】。 旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎【jì】鳴啾啾。 萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。 可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。 爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝; 小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床, 脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。 出門看夥伴,夥伴皆驚忙;同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 譯文 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘對著門在織布。聽不見織布機的聲音,只聽見姑娘在嘆息。 問姑娘在想什麼,問姑娘在思念什麼。姑娘沒有想什麼,姑娘沒有思念什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君主在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有成年的兒子,木蘭沒有兄長。木蘭願意為此去買鞍馬,從此替父親去出征。 到各集市上買來駿馬、馬鞍和鞍下的墊子、嚼子和韁繩、長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。 不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將軍壯士(有的)身經百戰死於沙場,(有的)許多年後才歸來。 木蘭歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。〔木蘭〕被記功很多次,賞賜了很多財物。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟聽說姐姐回來了,趕緊磨刀殺豬宰羊。打開了每一間的房門進去看了看,脫去我打仗時的戰袍,穿上我以前的衣裙,對著窗戶整理像雲一樣柔美的鬢髮,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都很驚訝:同行了這麼多年,竟然不知道木蘭是女人! (提著兔子的耳朵懸在半空時,)雄兔兩隻腳是跳躍的樣子,雌兔的兩隻眼眯著,(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子貼著地面跑時,怎麼能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 《木蘭詩》又稱《木蘭辭》,是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。此詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,富有生活氣息;以鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態,刻畫人物心理,生動細緻,使作品具有強烈的藝術感染力。 寫作背景 《木蘭詩》產生的時代眾說紛紜,但據其最早著錄於陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產生之時代不晚於陳,從歷史地理的條件可以判定詩中之事產生於北魏與柔然之間。 此詩收入《樂府詩集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。因此,學者們大都認為,民歌《木蘭詩》產生於北朝後期。
原文: 《木蘭詩》 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。 昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。 阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。 旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺【jiān】。 旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎【jì】鳴啾啾。 萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。 可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。 爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝; 小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床, 脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。 出門看夥伴,夥伴皆驚忙;同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 譯文 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘對著門在織布。聽不見織布機的聲音,只聽見姑娘在嘆息。 問姑娘在想什麼,問姑娘在思念什麼。姑娘沒有想什麼,姑娘沒有思念什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君主在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有成年的兒子,木蘭沒有兄長。木蘭願意為此去買鞍馬,從此替父親去出征。 到各集市上買來駿馬、馬鞍和鞍下的墊子、嚼子和韁繩、長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。 不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將軍壯士(有的)身經百戰死於沙場,(有的)許多年後才歸來。 木蘭歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。〔木蘭〕被記功很多次,賞賜了很多財物。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟聽說姐姐回來了,趕緊磨刀殺豬宰羊。打開了每一間的房門進去看了看,脫去我打仗時的戰袍,穿上我以前的衣裙,對著窗戶整理像雲一樣柔美的鬢髮,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都很驚訝:同行了這麼多年,竟然不知道木蘭是女人! (提著兔子的耳朵懸在半空時,)雄兔兩隻腳是跳躍的樣子,雌兔的兩隻眼眯著,(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子貼著地面跑時,怎麼能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 《木蘭詩》又稱《木蘭辭》,是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。此詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,富有生活氣息;以鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態,刻畫人物心理,生動細緻,使作品具有強烈的藝術感染力。 寫作背景 《木蘭詩》產生的時代眾說紛紜,但據其最早著錄於陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產生之時代不晚於陳,從歷史地理的條件可以判定詩中之事產生於北魏與柔然之間。 此詩收入《樂府詩集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。因此,學者們大都認為,民歌《木蘭詩》產生於北朝後期。