在古代是“文史”不分家的,比如魯迅就說《史記》為無韻之離騷,意思就是說其文學價值也很高。而一些文學作品,也往往可以佐證歷史的不足。歷史雖然有時候都給人以“真實”的感覺,但往往也會被人篡改,而古代浩如煙海的筆記小說,往往也有可採取的地方。
古人中,很多有才華的人,都會寫筆記小說的,比如《容齋隨筆》《東京夢華錄》《武林舊事》《夜航船》等等,可以說是多如牛毛。甚至到了明清,還寫長篇累牘的小說,總之它們不會完全脫離現實,因此也有史料的作用。
小說到了明清蔚為大觀,很多名家湧現出來。比如我們熟悉的有《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《封神演義》《金XX》《聊齋志異》《儒林外史》《紅樓夢》等等八大名著。其實《金XX》在清朝是禁書,但是越是禁,越是流通的多,所以知名度還是很高的。
那為什麼我們現在常說《四大名著》,而不說八大名著?其實那四大名著,論文學水平來說,也不低的,並且也是膾炙人口的, 只因為它們所選的故事,一般人看不懂,而且對人影響比較難以把握,容易把人帶偏了。或者說,閱讀它們的人的年齡很重要,如果到了不惑年齡、知天命年齡,再讀的話就會好很多了。
清朝有個很厲害的書評人,叫張竹坡,他說:“《金XX》是一部《史記》。然而《史記》有獨傳、有合傳,是分開的。《金XX》卻是一百回共成一傳,故知作《金xx》者必能作《史記》。”應該說,他給了此書很高的評價,他直接把該書當作歷史書了,他還說:“凡人謂《金xx》為銀書者,想必他只看到了銀的內容了。若我看此書,純是一部史公文字。”
儘管如此,此書的讀者群,還有讀者的年齡,都是有所限制的。而《封神演義》雖然很出名,“封神榜”也是家喻戶曉,卻沒有《西遊記》浪漫,因此不如《西遊記》更加出名。而且此書一開始就是紂王進香女媧宮,見女媧聖像美貌,題詩褻瀆,情節比較不適合所有人看。
至於《儒林外史》雖然出名,有認為《儒林外史》足堪躋身於世界文學傑作之林,可與薄伽丘、塞萬提斯、巴爾扎克或狄更斯等人的作品相提並論,是對世界文學的卓越貢獻,但是此書辛辣的筆觸,不適合20歲以下人閱讀,容易養成憤世嫉俗的性格。
《聊齋志異》更是被翻譯成許多種外語版本,然而此書原著是用優美的純文言文寫的,不是半文言文,很多人是看不懂原著的。而翻譯成白話後,語言魅力卻大大遜色了,好像只剩了妖魔鬼怪和男男女女。記得羅振宇說過他學生階段愛看此書,他說大冬天都能看得渾身熱辣辣的,我想這也是為什麼此書的讀者群體也不宜太小的原因。
所以整體來看《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》四部比較中庸,適合所有群體觀看。所以建國後就有了四大名著的說法,出版時把那四名著排除在外了,但是它們的知名度依然很高,這也說明其確是文學價值很高的。
在古代是“文史”不分家的,比如魯迅就說《史記》為無韻之離騷,意思就是說其文學價值也很高。而一些文學作品,也往往可以佐證歷史的不足。歷史雖然有時候都給人以“真實”的感覺,但往往也會被人篡改,而古代浩如煙海的筆記小說,往往也有可採取的地方。
古人中,很多有才華的人,都會寫筆記小說的,比如《容齋隨筆》《東京夢華錄》《武林舊事》《夜航船》等等,可以說是多如牛毛。甚至到了明清,還寫長篇累牘的小說,總之它們不會完全脫離現實,因此也有史料的作用。
小說到了明清蔚為大觀,很多名家湧現出來。比如我們熟悉的有《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《封神演義》《金XX》《聊齋志異》《儒林外史》《紅樓夢》等等八大名著。其實《金XX》在清朝是禁書,但是越是禁,越是流通的多,所以知名度還是很高的。
那為什麼我們現在常說《四大名著》,而不說八大名著?其實那四大名著,論文學水平來說,也不低的,並且也是膾炙人口的, 只因為它們所選的故事,一般人看不懂,而且對人影響比較難以把握,容易把人帶偏了。或者說,閱讀它們的人的年齡很重要,如果到了不惑年齡、知天命年齡,再讀的話就會好很多了。
清朝有個很厲害的書評人,叫張竹坡,他說:“《金XX》是一部《史記》。然而《史記》有獨傳、有合傳,是分開的。《金XX》卻是一百回共成一傳,故知作《金xx》者必能作《史記》。”應該說,他給了此書很高的評價,他直接把該書當作歷史書了,他還說:“凡人謂《金xx》為銀書者,想必他只看到了銀的內容了。若我看此書,純是一部史公文字。”
儘管如此,此書的讀者群,還有讀者的年齡,都是有所限制的。而《封神演義》雖然很出名,“封神榜”也是家喻戶曉,卻沒有《西遊記》浪漫,因此不如《西遊記》更加出名。而且此書一開始就是紂王進香女媧宮,見女媧聖像美貌,題詩褻瀆,情節比較不適合所有人看。
至於《儒林外史》雖然出名,有認為《儒林外史》足堪躋身於世界文學傑作之林,可與薄伽丘、塞萬提斯、巴爾扎克或狄更斯等人的作品相提並論,是對世界文學的卓越貢獻,但是此書辛辣的筆觸,不適合20歲以下人閱讀,容易養成憤世嫉俗的性格。
《聊齋志異》更是被翻譯成許多種外語版本,然而此書原著是用優美的純文言文寫的,不是半文言文,很多人是看不懂原著的。而翻譯成白話後,語言魅力卻大大遜色了,好像只剩了妖魔鬼怪和男男女女。記得羅振宇說過他學生階段愛看此書,他說大冬天都能看得渾身熱辣辣的,我想這也是為什麼此書的讀者群體也不宜太小的原因。
所以整體來看《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》四部比較中庸,適合所有群體觀看。所以建國後就有了四大名著的說法,出版時把那四名著排除在外了,但是它們的知名度依然很高,這也說明其確是文學價值很高的。