種豆南山下,草盛豆苗稀。——《歸園田居·其三》 魏晉 陶淵明譯文:我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。2.開荒南野際,守拙歸園田。——《歸園田居·其一》 魏晉 陶淵明譯文:我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。3.童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。——《夏日田園雜興》宋 范成大譯文:小孩子們不懂得如何耕田織布,卻也要學著種菜瓜果。4.既耕亦已種,時還讀我書。 ——《讀山海經》 魏晉 陶淵明譯文:耕種過之後,我時常返回來讀我喜愛的書。5.手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。——《柳州城西北隅種柑樹》唐 柳宗元譯文:我親自種植黃柑二百株,春天到來時枝葉青翠,城西北隅一派碧綠。6.歡言酌春酒,摘我園中蔬。 ——《讀山海經》 魏晉 陶淵明譯文:(我)歡快地飲酌春酒,採摘園中的蔬菜。7.晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。——《夏日田園雜興》宋 范成大譯文:白天去種田晚上耕織麻衣,村裡的男兒女兒們各自有各自的事。8.桑麻日已長,我土日已廣。——《歸園田居·其二》 魏晉 陶淵明譯文:我種的桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。9.婦姑相喚浴蠶去,閒看中庭梔子花。——《雨過山村》 唐 王建譯文:婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開,獨自搖曳庭院中。10.懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。——《歸去來兮辭》魏晉 陶淵明譯文:愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種
種豆南山下,草盛豆苗稀。——《歸園田居·其三》 魏晉 陶淵明譯文:我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。2.開荒南野際,守拙歸園田。——《歸園田居·其一》 魏晉 陶淵明譯文:我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。3.童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。——《夏日田園雜興》宋 范成大譯文:小孩子們不懂得如何耕田織布,卻也要學著種菜瓜果。4.既耕亦已種,時還讀我書。 ——《讀山海經》 魏晉 陶淵明譯文:耕種過之後,我時常返回來讀我喜愛的書。5.手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。——《柳州城西北隅種柑樹》唐 柳宗元譯文:我親自種植黃柑二百株,春天到來時枝葉青翠,城西北隅一派碧綠。6.歡言酌春酒,摘我園中蔬。 ——《讀山海經》 魏晉 陶淵明譯文:(我)歡快地飲酌春酒,採摘園中的蔬菜。7.晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。——《夏日田園雜興》宋 范成大譯文:白天去種田晚上耕織麻衣,村裡的男兒女兒們各自有各自的事。8.桑麻日已長,我土日已廣。——《歸園田居·其二》 魏晉 陶淵明譯文:我種的桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。9.婦姑相喚浴蠶去,閒看中庭梔子花。——《雨過山村》 唐 王建譯文:婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開,獨自搖曳庭院中。10.懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。——《歸去來兮辭》魏晉 陶淵明譯文:愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種