“your“是形容詞,中文意思是 ”你的;你們的“。
“your”的中文翻譯,英 [jɔ:(r)] ,美 [jʊər; jʊr]
例句:
1.used when speaking or writing to one or more people to show that something belongs to them or is connected with them你的;你們的。
Could you move your car? 你能把你的車挪一下嗎?
Is that your brother over there? 那邊的是你弟弟嗎?
Don’t worry. It’s not your fault. 別擔心,這不是你的錯。
Be aware of your own feelings. 要注意自己的情緒。
2.of or belonging to any person任何人的。
If you are facing north, east is on your right. 假如你面向北,你的右邊就是東。
3.informal used when mentioning something that is a typical example of a particular type of thing〔用於提及某類事物的典型例子〕
It was just your basic, ordinary hotel room – nothing special. 這是那種最基本、最普通的酒店客房沒什麼特別之處。
Your typical 60s pop group had three guitarists and a drummer. 60年代典型的流行樂隊有三個吉他手和一個鼓手。
參考資料
有道詞典
“your“是形容詞,中文意思是 ”你的;你們的“。
“your”的中文翻譯,英 [jɔ:(r)] ,美 [jʊər; jʊr]
例句:
1.used when speaking or writing to one or more people to show that something belongs to them or is connected with them你的;你們的。
Could you move your car? 你能把你的車挪一下嗎?
Is that your brother over there? 那邊的是你弟弟嗎?
Don’t worry. It’s not your fault. 別擔心,這不是你的錯。
Be aware of your own feelings. 要注意自己的情緒。
2.of or belonging to any person任何人的。
If you are facing north, east is on your right. 假如你面向北,你的右邊就是東。
3.informal used when mentioning something that is a typical example of a particular type of thing〔用於提及某類事物的典型例子〕
It was just your basic, ordinary hotel room – nothing special. 這是那種最基本、最普通的酒店客房沒什麼特別之處。
Your typical 60s pop group had three guitarists and a drummer. 60年代典型的流行樂隊有三個吉他手和一個鼓手。
參考資料
有道詞典
.有道詞典[引用時間2017-12-20]