出處是:
黃庭堅
投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘灩澦關。
未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。
這是黃庭堅晚年所寫的一篇作品。黃庭堅曾被貶蜀地四川達六年之久,這幾年裡他逆來順受,處之泰然,終於等到了被放還之時,此時他已經到了五十七歲的高齡。離開四川后,他奔赴家鄉分寧(今江西修水),從湖北沿江東而下,途經岳陽,冒雨登上了岳陽樓,寫下了這首詩,表達了他遇赦後的喜悅心情。
首二句描寫了詩人被貶後九死一生的坎坷經歷。詩人被貶到蜀地,那裡的環境非常惡劣,生活異常艱苦,“投荒萬死”是作者蜀地經歷的真實寫照,表現了被貶生活的艱難和不幸。詩人遇赦之時已經是五十多歲,白髮蒼蒼,頗不容易。他年邁體衰,又身處惡劣環境,本以為命不久矣,誰曾想竟然活著出了瞿塘峽和灩澦關。對於已經知天命的詩人來說,這實在是劫後重生,自然是喜不自禁,又想到能夠落葉歸根,詩人更加欣喜欲狂。
“未到江南先一笑,岳陽樓上對君山”,岳陽樓在湖南嶽陽,而詩人的家鄉在分寧,即今天的江西修水,詩人此刻剛到岳陽,距離家鄉還很遙遠,然而詩人此時內心的喜悅之情早已經按捺不住,儘管天下著雨,他還是興奮地登上了岳陽樓,想要一睹洞庭湖的美景,雨中洞庭湖中的君山朦朦朧朧,十分美妙。詩人與之相視一笑,默默無言,至此,所有的痛苦皆在這一笑中煙消雲散。讀者可以想見,等回到了家鄉,詩人還不知該是如何的欣慰暢快呢。詩的結尾一個“對君山”,情深意長,餘味不盡。全詩意興灑脫,豪放興奮之情躍然紙上,表現了詩人堅強樂觀的情懷和喜不自禁的心情。
附註釋:
1.君山:洞庭湖中的一座小島。
2. 投荒:被流放到荒遠邊地。
3. 瞿(qú)塘:瞿塘峽,長江三峽之首。灩(yàn)澦(yù)關:灩澦堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭,突兀江心,形勢險峻。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。因其險要,故稱之為關。
4. 江南:這裡泛指長江下游南岸,包括作者的故鄉分寧在內。
出處是:
黃庭堅
投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘灩澦關。
未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。
這是黃庭堅晚年所寫的一篇作品。黃庭堅曾被貶蜀地四川達六年之久,這幾年裡他逆來順受,處之泰然,終於等到了被放還之時,此時他已經到了五十七歲的高齡。離開四川后,他奔赴家鄉分寧(今江西修水),從湖北沿江東而下,途經岳陽,冒雨登上了岳陽樓,寫下了這首詩,表達了他遇赦後的喜悅心情。
首二句描寫了詩人被貶後九死一生的坎坷經歷。詩人被貶到蜀地,那裡的環境非常惡劣,生活異常艱苦,“投荒萬死”是作者蜀地經歷的真實寫照,表現了被貶生活的艱難和不幸。詩人遇赦之時已經是五十多歲,白髮蒼蒼,頗不容易。他年邁體衰,又身處惡劣環境,本以為命不久矣,誰曾想竟然活著出了瞿塘峽和灩澦關。對於已經知天命的詩人來說,這實在是劫後重生,自然是喜不自禁,又想到能夠落葉歸根,詩人更加欣喜欲狂。
“未到江南先一笑,岳陽樓上對君山”,岳陽樓在湖南嶽陽,而詩人的家鄉在分寧,即今天的江西修水,詩人此刻剛到岳陽,距離家鄉還很遙遠,然而詩人此時內心的喜悅之情早已經按捺不住,儘管天下著雨,他還是興奮地登上了岳陽樓,想要一睹洞庭湖的美景,雨中洞庭湖中的君山朦朦朧朧,十分美妙。詩人與之相視一笑,默默無言,至此,所有的痛苦皆在這一笑中煙消雲散。讀者可以想見,等回到了家鄉,詩人還不知該是如何的欣慰暢快呢。詩的結尾一個“對君山”,情深意長,餘味不盡。全詩意興灑脫,豪放興奮之情躍然紙上,表現了詩人堅強樂觀的情懷和喜不自禁的心情。
附註釋:
1.君山:洞庭湖中的一座小島。
2. 投荒:被流放到荒遠邊地。
3. 瞿(qú)塘:瞿塘峽,長江三峽之首。灩(yàn)澦(yù)關:灩澦堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭,突兀江心,形勢險峻。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。因其險要,故稱之為關。
4. 江南:這裡泛指長江下游南岸,包括作者的故鄉分寧在內。