1、宋代 歐陽修《浣溪沙》十載相逢酒一卮,故人才見便開眉。白話譯文:十年相逢喝了一卮酒,故人一見面就眉開眼笑。
2、宋代 沈瀛《減字木蘭花・或行或止》或行或止,難得人間相聚喜。白話譯文:或者行或者停,難得人間相聚。
3、宋代 利登《水調歌頭・相聚不知好》相聚不知好,相別始知愁。白話譯文:相聚的時候不知道好,離別的時候才知道憂愁。
4、宋代 釋雲岫《寄西野先生》西野先生是舊知,六年相聚不相違。白話譯文:西野先生是老相識,六年後相聚一點也不違和。
5、唐代 孟浩然《過故人莊》故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。白話譯文:老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕作桑麻。等到九月重陽節的那一天,再一次來品嚐菊花酒好啦!
6、唐代 岑參《涼州館中與諸判官夜集》彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來三五春。花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。白話譯文:彎彎的月亮銀光鋪瀉,照耀著整個涼州城。月光下的邊塞重鎮盪漾著一片琵琶聲。夜已深深,河西幕府中仍傳來動聽的音樂聲。,已分別了三五年的老朋友們今夕歡聚。花門樓前的草又已泛黃,歲月催人,哪能在貧賤中老下去呢?這樣的歡會,這樣的大笑,一生中也難得有幾回,老朋友們端著酒杯相遇在一起,定要一醉方休。
1、宋代 歐陽修《浣溪沙》十載相逢酒一卮,故人才見便開眉。白話譯文:十年相逢喝了一卮酒,故人一見面就眉開眼笑。
2、宋代 沈瀛《減字木蘭花・或行或止》或行或止,難得人間相聚喜。白話譯文:或者行或者停,難得人間相聚。
3、宋代 利登《水調歌頭・相聚不知好》相聚不知好,相別始知愁。白話譯文:相聚的時候不知道好,離別的時候才知道憂愁。
4、宋代 釋雲岫《寄西野先生》西野先生是舊知,六年相聚不相違。白話譯文:西野先生是老相識,六年後相聚一點也不違和。
5、唐代 孟浩然《過故人莊》故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。白話譯文:老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕作桑麻。等到九月重陽節的那一天,再一次來品嚐菊花酒好啦!
6、唐代 岑參《涼州館中與諸判官夜集》彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來三五春。花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。白話譯文:彎彎的月亮銀光鋪瀉,照耀著整個涼州城。月光下的邊塞重鎮盪漾著一片琵琶聲。夜已深深,河西幕府中仍傳來動聽的音樂聲。,已分別了三五年的老朋友們今夕歡聚。花門樓前的草又已泛黃,歲月催人,哪能在貧賤中老下去呢?這樣的歡會,這樣的大笑,一生中也難得有幾回,老朋友們端著酒杯相遇在一起,定要一醉方休。