回覆列表
  • 1 # 使用者9937787127551

    意思:砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的親人。

    出自:唐 李白《子夜吳歌·秋歌》

    原詩:

    子夜吳歌·秋歌

    唐代:李白

    長安一片月,萬戶搗衣聲。

    秋風吹不盡,總是玉關情。

    何日平胡虜,良人罷遠征。

    釋義:

    秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣聲。

    砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的親人。

    何時才能平息邊境戰爭,夫君就可以結束漫長征途。

    擴充套件資料

    全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻滲透著真摯情意。情呼叫意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄託著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是徵人的心聲。

    前三句分寫秋月、秋聲和秋風,從視覺到聽覺,再到觸覺,都在為第四句的“情”作鋪墊:月光是引發相思之情的媒介;搗衣聲說明婦女們正在為戍邊親人作趕製征衣的準備(古時裁衣前必先將布帛搗平搗軟),其本身就包含著深厚的關切、思念之情。

    句首著一“總是”,將前三句目中所見、耳中所聞和肌膚所感囊括淨盡,極力突出此情充塞於天地之間。“何日平胡虜,良人罷遠征?”盼望戰事的早日結束,嚮往和平安定的生活,這既是詩人的願望,也是徵婦的心聲。有此一筆,不僅使全詩主旨更加深刻,而且使“玉關情”愈發濃厚。

    李白詩歌的語言,有的清新如同口語,有的豪放,不拘聲律,近於散文,但都統一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺地追求自然美有關。他繼承陳子昂的文學主張,以恢復詩騷傳統為已任。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蔬菜中維生素會因為加熱而流失那麼是否應該給寶寶吃生蔬菜?