1、別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
出自:明代唐寅《桃花庵歌》。
譯文:別人笑話我太瘋癲,我卻笑別人看不穿世事。
2、桃花淨盡杏花空,開落年年約略同。自是節臨三月暮,何須人恨五更風。
出自:明代唐寅《落花詩》。
譯文:桃花落淨杏花也落空了枝頭,開花和落花年年大致相同。節令已經到了暮春三月,就是這些花兒該落的時節,何必怨恨是風把它們吹落呢?
3、名不顯時心不朽,再挑燈火看文章。
出自:明代唐寅《夜讀》。
譯文:如果我的名字不能顯重一時我就不死心,為此我起來挑亮油燈再讀文章。
4、人為多愁少年老,花為無愁老少年。年老少年都不管,且將詩酒醉花前。
出自:明代唐寅《老少年》。
譯文:人因為多憂多慮年輕而顯蒼老,花因為無憂無慮凋零前依舊那麼豔。也不去計較什麼年老年少了,只能暫且拋開那些愁煩的事情,把酒吟詩醉臥在花前了。
5、酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。
譯文:酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺,半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。
6、生在陽間有散場,死歸地府又何妨。陽間地府俱相似,只當飄流在異鄉。
出自:明代唐寅《臨終詩》。
譯文:人活在世上總離開的時候,死後去了地府也沒什麼,其實陽間和地府都差不多,就當作是在異地漂流吧。
7、愁聚眉峰盡日顰,千點啼痕,萬點啼痕。曉看天色暮看雲,行也思君,坐也思君。
出自:明代唐寅《一剪梅·雨打梨花深閉門》。
譯文:整日裡都是眉頭緊皺如黛峰聳起,臉上留下千點淚痕,萬點淚痕。從早晨到晚上一直在看著天色雲霞,走路時想念你啊,坐著時也是想念你!
1、別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
出自:明代唐寅《桃花庵歌》。
譯文:別人笑話我太瘋癲,我卻笑別人看不穿世事。
2、桃花淨盡杏花空,開落年年約略同。自是節臨三月暮,何須人恨五更風。
出自:明代唐寅《落花詩》。
譯文:桃花落淨杏花也落空了枝頭,開花和落花年年大致相同。節令已經到了暮春三月,就是這些花兒該落的時節,何必怨恨是風把它們吹落呢?
3、名不顯時心不朽,再挑燈火看文章。
出自:明代唐寅《夜讀》。
譯文:如果我的名字不能顯重一時我就不死心,為此我起來挑亮油燈再讀文章。
4、人為多愁少年老,花為無愁老少年。年老少年都不管,且將詩酒醉花前。
出自:明代唐寅《老少年》。
譯文:人因為多憂多慮年輕而顯蒼老,花因為無憂無慮凋零前依舊那麼豔。也不去計較什麼年老年少了,只能暫且拋開那些愁煩的事情,把酒吟詩醉臥在花前了。
5、酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。
出自:明代唐寅《桃花庵歌》。
譯文:酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺,半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。
6、生在陽間有散場,死歸地府又何妨。陽間地府俱相似,只當飄流在異鄉。
出自:明代唐寅《臨終詩》。
譯文:人活在世上總離開的時候,死後去了地府也沒什麼,其實陽間和地府都差不多,就當作是在異地漂流吧。
7、愁聚眉峰盡日顰,千點啼痕,萬點啼痕。曉看天色暮看雲,行也思君,坐也思君。
出自:明代唐寅《一剪梅·雨打梨花深閉門》。
譯文:整日裡都是眉頭緊皺如黛峰聳起,臉上留下千點淚痕,萬點淚痕。從早晨到晚上一直在看著天色雲霞,走路時想念你啊,坐著時也是想念你!