字面意思是,悠悠的是我的心境。
指的是長久的縈繞在我心中,或理解為經常牽絆著我的心。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
”青青子衿,悠悠我心“出自《詩經·鄭風》。這首詩寫一位女子在城樓上等候他的心上人久等不見他來,急得她來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的。
《詩經·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給他留下這麼深刻的印象,使他念念不忘,可想見其相思縈懷之情。
如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”
第三章點明地點,寫他在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。
字面意思是,悠悠的是我的心境。
指的是長久的縈繞在我心中,或理解為經常牽絆著我的心。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
”青青子衿,悠悠我心“出自《詩經·鄭風》。這首詩寫一位女子在城樓上等候他的心上人久等不見他來,急得她來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的。
原文《詩經·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
賞析“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給他留下這麼深刻的印象,使他念念不忘,可想見其相思縈懷之情。
如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”
第三章點明地點,寫他在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。