relation和relationship的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1、relation:(人、團體、國家之間的) 關係,聯絡,交往; (事物之間的) 關係,關聯; 親戚; 親屬;
2、relationship:n.(人、團體、國家之間的) 關係,聯絡; 情愛關係; 性愛關係; (事物之間的) 關聯,關係;
二、用法不同
1、relation:relation用作不可數名詞時,表示人或事物與他者的“關係,聯絡,關聯”。表示人、團體、種族、國家等之間的“關係,聯絡,交往”時,常用複數形式。
2、relationship:relation也可表示“親戚,親屬”,如兄弟,表親,祖父母等,用作可數名詞, 還可表示“親戚關係,親屬關係”,用作不可數名詞。
三、側重點不同
1、relation:側重於僅僅是陳述有關係,並未突出情感。
2、relationship:通常更廣泛地用於描述具體人或小群體之間的交往。如果用於具體的人,Relationship 往往表示一種戀愛關係(I am in a relationship with him),除非文中指明瞭另一種關係型別(her relationship with her coworkers、the parent-child relationship)。
relation和relationship的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1、relation:(人、團體、國家之間的) 關係,聯絡,交往; (事物之間的) 關係,關聯; 親戚; 親屬;
2、relationship:n.(人、團體、國家之間的) 關係,聯絡; 情愛關係; 性愛關係; (事物之間的) 關聯,關係;
二、用法不同
1、relation:relation用作不可數名詞時,表示人或事物與他者的“關係,聯絡,關聯”。表示人、團體、種族、國家等之間的“關係,聯絡,交往”時,常用複數形式。
2、relationship:relation也可表示“親戚,親屬”,如兄弟,表親,祖父母等,用作可數名詞, 還可表示“親戚關係,親屬關係”,用作不可數名詞。
三、側重點不同
1、relation:側重於僅僅是陳述有關係,並未突出情感。
2、relationship:通常更廣泛地用於描述具體人或小群體之間的交往。如果用於具體的人,Relationship 往往表示一種戀愛關係(I am in a relationship with him),除非文中指明瞭另一種關係型別(her relationship with her coworkers、the parent-child relationship)。