《愛的教育》原名是《Houre》(義大利語),翻譯為《心》。由三部分組成分別是主人公恩利科的日記,恩利科父母的教子篇,老師講的九則故事。三部分都以青少年的情感教育和品德教育為中心。全書採用日記體的形式,講述了一個叫安利柯的四年級小男孩的成長故事,因此書名又叫《一個義大利四年級小學生的日記》。內容主要包括髮生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發性的文章,以及老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。擴充套件資料:一、作品主題《愛的教育》這本義大利文的著作它原來的標題是“Cuore”,如果直譯的話,應該是“心”的意思。用“心”,也就是用“真誠的心和平等的概念”來對待你身邊的每一個人,是該書的教育主旨,也是這本書最侷限、甚至可以說最“失敗”的一個地方。作為一個專業的新聞工作者,作者對自己生活的那個時代有著深刻的認識,他明知道在他生活的那個年代裡,人與人最大的交流障礙在於他們分屬於不同的階級。而這一點不是簡單的對“心” 的召喚能解決的,但是,他卻沒有勇氣把自己心靈深處最真實的想法講出來,而只能採取逃避和迂迴的辦法來號召所有的青少年都做一個有“心”的孩子。這一點,作者自己也早就認識到了,所以,在《愛的教育》獲得成功之後,他在一些媒體上對自己的所謂“理智上”和“感情上”的矛盾作了深刻的自我批評。二、作品影響《愛的教育》是艾德蒙多·德·亞米契斯最著名的作品。它與義大利作家亞歷山德羅·曼佐尼的《約婚夫婦》齊名,被譽為現代義大利人必讀的十本小說之一;同時,在義大利人的心中,它也是19世紀義大利最偉大的十本小說之一。 1929年,《愛的教育》被評為“對當代美國文化影響最為重大的書籍之一”。朱光潛、豐子愷、茅盾、夏衍等學者曾將此書列為當時立達學園的重點讀物。1986年被聯合國教科文組織列入《具有代表性的歐洲系列叢書》中。
《愛的教育》原名是《Houre》(義大利語),翻譯為《心》。由三部分組成分別是主人公恩利科的日記,恩利科父母的教子篇,老師講的九則故事。三部分都以青少年的情感教育和品德教育為中心。全書採用日記體的形式,講述了一個叫安利柯的四年級小男孩的成長故事,因此書名又叫《一個義大利四年級小學生的日記》。內容主要包括髮生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發性的文章,以及老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。擴充套件資料:一、作品主題《愛的教育》這本義大利文的著作它原來的標題是“Cuore”,如果直譯的話,應該是“心”的意思。用“心”,也就是用“真誠的心和平等的概念”來對待你身邊的每一個人,是該書的教育主旨,也是這本書最侷限、甚至可以說最“失敗”的一個地方。作為一個專業的新聞工作者,作者對自己生活的那個時代有著深刻的認識,他明知道在他生活的那個年代裡,人與人最大的交流障礙在於他們分屬於不同的階級。而這一點不是簡單的對“心” 的召喚能解決的,但是,他卻沒有勇氣把自己心靈深處最真實的想法講出來,而只能採取逃避和迂迴的辦法來號召所有的青少年都做一個有“心”的孩子。這一點,作者自己也早就認識到了,所以,在《愛的教育》獲得成功之後,他在一些媒體上對自己的所謂“理智上”和“感情上”的矛盾作了深刻的自我批評。二、作品影響《愛的教育》是艾德蒙多·德·亞米契斯最著名的作品。它與義大利作家亞歷山德羅·曼佐尼的《約婚夫婦》齊名,被譽為現代義大利人必讀的十本小說之一;同時,在義大利人的心中,它也是19世紀義大利最偉大的十本小說之一。 1929年,《愛的教育》被評為“對當代美國文化影響最為重大的書籍之一”。朱光潛、豐子愷、茅盾、夏衍等學者曾將此書列為當時立達學園的重點讀物。1986年被聯合國教科文組織列入《具有代表性的歐洲系列叢書》中。