回覆列表
  • 1 # 使用者9608077684259

    師曠撞晉平公①   晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君②!惟其言而莫之違。”師曠③侍坐於前,援④琴撞之。公被衽⑤而避,琴壞於壁。公曰:“太師誰撞⑥?”師曠曰:“今者有小人言側者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”師曠曰:“啞⑧!是非君人者之言也。”左右請除⑨之。公曰:“釋之,以為寡人戒。”   選自《韓非子·難一》註釋  (1)選自《韓非子》。   (2)莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。   (3)莫之違——沒有人敢違揹他   (4)師曠——名曠,字子野,是春秋後期晉國宮廷中的盲樂師。師曠侍坐於前——師曠陪坐在前面   (5)援——執持,拿。   (6)衽——衣襟、長袍。   (7)太師——師曠。誰撞,即撞誰。   (8)言側——於側言。   (9)啞——表示不以為然的驚歎聲。   (10)除——清除,去掉。除之:除掉他   (11)故——所以   (12)被——通“披”,披著。   (13)師曠——盲人樂師。   (14)莫之違——沒有人敢違揹他。   (15)是非君人者——這不是國君   (16)誰撞——撞誰譯文  晉平公和臣子們在一起喝酒。酒興正濃時,他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在牆壁上撞壞了。晉平公說:“太師, 您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”晉平公說:“說話的是我嘛。”師曠說:“喲!這不是做國王的人應說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當作一個警告。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 想曬點幹豆角?