意思是:夜裡行走在黃沙嶺道中。 1、原文 西江月·夜行黃沙道中 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。 2、註釋 ①西江月:詞牌名。 ②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。 ③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。 ④鳴蟬:蟬叫聲。 ⑤舊時:往日。 ⑥茅店:茅草蓋的鄉村客店。 ⑦社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。 ⑧見:同“現”,顯現,出現。 3、譯文 天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的愛年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋彷彿又呈現眼前。 4、簡析 《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞辛棄疾(1140~1207年)創作的一首吟詠田園風光的詞。 這首詞是辛棄疾被貶官閒居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村的魅力風光,表達了詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛。
意思是:夜裡行走在黃沙嶺道中。 1、原文 西江月·夜行黃沙道中 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。 2、註釋 ①西江月:詞牌名。 ②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。 ③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。 ④鳴蟬:蟬叫聲。 ⑤舊時:往日。 ⑥茅店:茅草蓋的鄉村客店。 ⑦社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。 ⑧見:同“現”,顯現,出現。 3、譯文 天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的愛年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋彷彿又呈現眼前。 4、簡析 《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞辛棄疾(1140~1207年)創作的一首吟詠田園風光的詞。 這首詞是辛棄疾被貶官閒居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村的魅力風光,表達了詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛。