海內存知己,天涯若比鄰.送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川唐代:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。譯文巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。註釋⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。⑷君:對人的尊稱,相當於“您”。⑸同:一作“俱”。宦(huàn)遊:出外做官。⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。⑺天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。⑼沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
海內存知己,天涯若比鄰.送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川唐代:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。譯文巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。註釋⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。⑷君:對人的尊稱,相當於“您”。⑸同:一作“俱”。宦(huàn)遊:出外做官。⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。⑺天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。⑼沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。