【送給喜歡英文詩的朋友】永恆的愛
My luve"s like a red, red rose,
That"s newly sprung in June;
My luve"s like the melodie
That"s sweetly play"d in tune.
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I,
And I will luve thee still, my Dear,
Till a" the seas gang dry
Till a" the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi" the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o" life shall run.
And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho" it were ten thousand mile!
我的愛人象一朵紅色的,紅色的玫瑰花
剛剛綻放在清新的六月裡
我的愛人象一支動人的旋律
甜甜地撥動著美妙的音樂
你象一件精美的藝術品,可愛的女孩
我沉醉在深深的愛裡
親愛的,我會永遠愛你
直到海枯水沒
直到海桔水沒
直到太陽曬化了石塊
我仍然愛著你
即使沙粒都消失得無影無蹤
再見,我唯一的愛
再見,只一段時間
親愛的,我會再回來的
雖然我們現在遠隔千萬裡
【送給喜歡英文詩的朋友】永恆的愛
My luve"s like a red, red rose,
That"s newly sprung in June;
My luve"s like the melodie
That"s sweetly play"d in tune.
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I,
And I will luve thee still, my Dear,
Till a" the seas gang dry
Till a" the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi" the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o" life shall run.
And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho" it were ten thousand mile!
我的愛人象一朵紅色的,紅色的玫瑰花
剛剛綻放在清新的六月裡
我的愛人象一支動人的旋律
甜甜地撥動著美妙的音樂
你象一件精美的藝術品,可愛的女孩
我沉醉在深深的愛裡
親愛的,我會永遠愛你
直到海枯水沒
直到海桔水沒
直到太陽曬化了石塊
我仍然愛著你
即使沙粒都消失得無影無蹤
再見,我唯一的愛
再見,只一段時間
親愛的,我會再回來的
雖然我們現在遠隔千萬裡