燭之武,春秋時期鄭華人,公元前630年,秦、晉合兵圍鄭,燭之武前往秦營之中,向秦穆公陳說利害,終於使得秦穆公放棄了攻打鄭國的打算,拯救鄭國於危難之中。在馮夢龍的歷史小說《東周列國志》中,燭之武的名字被寫作燭武,在鄭國一直擔任“圉正”(相當於弼馬溫),被舉薦使秦時,已年過七十,鬚髮皆白,身子傴僂,步履蹣跚。
燭之武之中,“燭”代表一個地名,“之”是一個助詞,可以不譯或認為為“的”意思,本身也沒什麼意思。“武”為他的名字。如果翻譯的話,直接稱燭之武就行了。[1]
例如北京的張三,按照這麼講就是‘京之三’大概就是這樣
《燭之武退秦師》
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
燭之武,春秋時期鄭華人,公元前630年,秦、晉合兵圍鄭,燭之武前往秦營之中,向秦穆公陳說利害,終於使得秦穆公放棄了攻打鄭國的打算,拯救鄭國於危難之中。在馮夢龍的歷史小說《東周列國志》中,燭之武的名字被寫作燭武,在鄭國一直擔任“圉正”(相當於弼馬溫),被舉薦使秦時,已年過七十,鬚髮皆白,身子傴僂,步履蹣跚。
燭之武之中,“燭”代表一個地名,“之”是一個助詞,可以不譯或認為為“的”意思,本身也沒什麼意思。“武”為他的名字。如果翻譯的話,直接稱燭之武就行了。[1]
例如北京的張三,按照這麼講就是‘京之三’大概就是這樣
《燭之武退秦師》
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。