AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemaryandthyme蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere代我向那兒的一位姑娘問好
Sheoncewasatrueloveofmine她曾經是我的愛人。
Tellhertomakemeacambricshirt叫她替我做件麻布衣衫
(Onthesideofahillinthedeepforestgreen)(綠林深處山岡旁) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracingofsparrowonthesnowcrestedbrown)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒) Withoutnoseamsnorneedlework上面不用縫口,也不用針線
(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain)(大山是山之子的地毯和床單)
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就會是我真正的愛人。
(Sleepsunawareoftheclarioncall)(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tellhertofindmeanacreofland叫她替我找一塊地
(Onthesideofahillasprinklingofleaves)(從小山旁幾片小草葉上) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washesthegravewithsilverytears)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Betweensaltwaterandtheseastrands就在鹹水和大海之間
(Asoldiercleansandpolishesagun)(士兵擦拭著他的槍)
Tellhertoreapitwithasickleofleather叫她用一把皮鐮收割
(Warbellsblazinginscarletbattalion)(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generalsordertheirsoldierstokill)(將軍們命令麾下計程車兵衝殺)
Andgatheritallinabunchofheather將收割的石楠紮成一束
(Andtofightforacausethey`velongagoforgotten)(為一個早已遺忘的理由而戰) Thenshe`llbeatrueloveofmine她就會是我真正的愛人。
shewasonceatrueloveofmine她曾經是我的愛人。
AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemaryandthyme蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere代我向那兒的一位姑娘問好
Sheoncewasatrueloveofmine她曾經是我的愛人。
Tellhertomakemeacambricshirt叫她替我做件麻布衣衫
(Onthesideofahillinthedeepforestgreen)(綠林深處山岡旁) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracingofsparrowonthesnowcrestedbrown)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒) Withoutnoseamsnorneedlework上面不用縫口,也不用針線
(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain)(大山是山之子的地毯和床單)
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就會是我真正的愛人。
(Sleepsunawareoftheclarioncall)(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tellhertofindmeanacreofland叫她替我找一塊地
(Onthesideofahillasprinklingofleaves)(從小山旁幾片小草葉上) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washesthegravewithsilverytears)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Betweensaltwaterandtheseastrands就在鹹水和大海之間
(Asoldiercleansandpolishesagun)(士兵擦拭著他的槍)
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就會是我真正的愛人。
Tellhertoreapitwithasickleofleather叫她用一把皮鐮收割
(Warbellsblazinginscarletbattalion)(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼) Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generalsordertheirsoldierstokill)(將軍們命令麾下計程車兵衝殺)
Andgatheritallinabunchofheather將收割的石楠紮成一束
(Andtofightforacausethey`velongagoforgotten)(為一個早已遺忘的理由而戰) Thenshe`llbeatrueloveofmine她就會是我真正的愛人。
AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemaryandthyme蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere代我向那兒的一位姑娘問好
shewasonceatrueloveofmine她曾經是我的愛人。