My dear friend
唄:青山テルマ
作詞:Kenn Kato 作曲:Hitoshi Harukawa
編曲:Hitoshi Harukawa
だって、だって、時はいつだって
即使、即使、無論什麼時候
呆れるくらいわがままだよ、って
讓人吃驚的任性行為
なぜかあなたの隣にいるだけで
為何只是待在你身邊
心の聲が響いてくる
就能聽到不斷迴響心聲
どうかしたの?なんて
怎麼了?為什麼
その瞳で見つめられる度に
每次只要看著那雙眼
不思議と笑顏で応えているの
就能感到驚喜與笑容
全然ムリしてたり、
一直勉強自己、
強がっていたりしてるわけじゃなくて
這樣的逞強行為是不應該的
その優しさが素直にさせるの
是那樣的溫柔讓我變得坦率
ただ泣いていても なんにもならない
僅僅是哭泣的話 什麼也做不到
Thanks! my dear friend 聴こえてくるよ
Thanks! my dear friend 仔細聽喔
だって、だって、どんな悲しみにも
即使、即使、無論多麼悲傷
なにか大切な意味があって
總有重要的意義在裡頭
いつか振り向いて微笑んだ時に
總有一天可以回頭微笑面對的時候
流した涙が強さに変わる
會因流下的眼淚而變得更堅強
そうねすべて自分次第
是啊 一切要靠自己
でも決して孤獨(ひとり)じゃないよ
但是絕對不是獨自一人喔
目指してる未來はおなじだから
因為我和你的未來有著共同的目標
いつもいつの日も 寂しくなんかない
一直以來 每個日子都不會感到寂寞
Thanks! my dear friend 出會えたことに
Thanks! my dear friend 因為能與你相遇
だって、だって、この胸の中に
即使、即使、在我的心裡
守りたいなにかがあるから
有著想要保護的東西
なにより自分らしくありのままに
但自己比起什麼都重要
この瞬間を生きていきたい
想在這樣的瞬間生活下去
きっとあの場所で會おう、って
一定會在那個地方相見
交わした約束 I promised to you(You promised to you)
彼此互相約定著 I promised to you(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
再一次把那一天的熱情
呼び戻すの
呼喚回來
誰もがみんな 繰り返していく
無論是誰 都一樣重覆著
Fine after rain 涙と笑顏のStory Maybe
Fine after rain 淚水與歡笑的Story Maybe
そう、だからこそ 立ち止まらないで
是啊、因為如此 不可以停止不動
歩いてゆこう
要跨步向前走
雨上がりの君の空に
雨後有你的天空
キボウという名の橋が架かる
架起了名為希望的橋
ためらえばすぐに消えてしまうから
猶豫的心如果能夠立即消失的話
負けない気持ちで渡りきるんだ
就會有不服輸的決心跨越過
My dear friend
唄:青山テルマ
作詞:Kenn Kato 作曲:Hitoshi Harukawa
編曲:Hitoshi Harukawa
だって、だって、時はいつだって
即使、即使、無論什麼時候
呆れるくらいわがままだよ、って
讓人吃驚的任性行為
なぜかあなたの隣にいるだけで
為何只是待在你身邊
心の聲が響いてくる
就能聽到不斷迴響心聲
どうかしたの?なんて
怎麼了?為什麼
その瞳で見つめられる度に
每次只要看著那雙眼
不思議と笑顏で応えているの
就能感到驚喜與笑容
全然ムリしてたり、
一直勉強自己、
強がっていたりしてるわけじゃなくて
這樣的逞強行為是不應該的
その優しさが素直にさせるの
是那樣的溫柔讓我變得坦率
ただ泣いていても なんにもならない
僅僅是哭泣的話 什麼也做不到
Thanks! my dear friend 聴こえてくるよ
Thanks! my dear friend 仔細聽喔
だって、だって、どんな悲しみにも
即使、即使、無論多麼悲傷
なにか大切な意味があって
總有重要的意義在裡頭
いつか振り向いて微笑んだ時に
總有一天可以回頭微笑面對的時候
流した涙が強さに変わる
會因流下的眼淚而變得更堅強
そうねすべて自分次第
是啊 一切要靠自己
でも決して孤獨(ひとり)じゃないよ
但是絕對不是獨自一人喔
目指してる未來はおなじだから
因為我和你的未來有著共同的目標
いつもいつの日も 寂しくなんかない
一直以來 每個日子都不會感到寂寞
Thanks! my dear friend 出會えたことに
Thanks! my dear friend 因為能與你相遇
だって、だって、この胸の中に
即使、即使、在我的心裡
守りたいなにかがあるから
有著想要保護的東西
なにより自分らしくありのままに
但自己比起什麼都重要
この瞬間を生きていきたい
想在這樣的瞬間生活下去
きっとあの場所で會おう、って
一定會在那個地方相見
交わした約束 I promised to you(You promised to you)
彼此互相約定著 I promised to you(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
再一次把那一天的熱情
呼び戻すの
呼喚回來
誰もがみんな 繰り返していく
無論是誰 都一樣重覆著
Fine after rain 涙と笑顏のStory Maybe
Fine after rain 淚水與歡笑的Story Maybe
そう、だからこそ 立ち止まらないで
是啊、因為如此 不可以停止不動
歩いてゆこう
要跨步向前走
雨上がりの君の空に
雨後有你的天空
キボウという名の橋が架かる
架起了名為希望的橋
ためらえばすぐに消えてしまうから
猶豫的心如果能夠立即消失的話
負けない気持ちで渡りきるんだ
就會有不服輸的決心跨越過
だって、だって、時はいつだって
即使、即使、無論什麼時候
呆れるくらいわがままだよ、って
讓人吃驚的任性行為
なぜかあなたの隣にいるだけで
為何只是待在你身邊
心の聲が響いてくる
就能聽到不斷迴響心聲