l"amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser
et c"est bien en vain qu"on l"appelle,
s"il lui convient de refuser.
rien n"y fait, menace ou prière,
l"un parle bien, l"autre se tait;
et c"est l"autre que je préfère
il n"a rien dit; mais il me tient.
l"amour, l"amour, l"amour, l"amour!
l"amour est enfant de bohême,
il n"a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m"aime pas, je t"aime,
si je t"aime, prend garde à toi!
(prends garde à toi)
si tu ne m"aime pas si tu ne m"aimes pas je t"aime
mais si je t"aime si je t"aime prends garde à toi!
l"oiseau que tu croyais surprendre
battit de l"aile et s"envola;
l"amour est loin, tu peux l"attendre;
tu ne l"attend plus, il est là!
tout autour de toi vite, vite,
il vient, s"en va, puis il revient!
tu crois le tenir, il t"évite;
tu crois l"éviter, il te tient!
卡門之法語白痴速成版
拉姆~~~
勒達瓦走嘍 百拉格扭NO 度百不勒瓦Z
艾塞 喲麼瓦度拉 代來C路光 也度瓦不Z
(拉拇~~~拉拇~~~~拉拇~~拉拇~)
拉姆外發 發度姆外
一拿沙路沙 姆古奴路瓦
C度鬧外 芭壽呔
麼C若代卡麻卡RUA帶TUA
C度鬧邁 八C圖鬧百八 八壽呔 啊C若代 八壽呔
龍~亞拉託R
l"amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser
et c"est bien en vain qu"on l"appelle,
s"il lui convient de refuser.
rien n"y fait, menace ou prière,
l"un parle bien, l"autre se tait;
et c"est l"autre que je préfère
il n"a rien dit; mais il me tient.
l"amour, l"amour, l"amour, l"amour!
l"amour est enfant de bohême,
il n"a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m"aime pas, je t"aime,
si je t"aime, prend garde à toi!
(prends garde à toi)
si tu ne m"aime pas si tu ne m"aimes pas je t"aime
(prends garde à toi)
mais si je t"aime si je t"aime prends garde à toi!
l"oiseau que tu croyais surprendre
battit de l"aile et s"envola;
l"amour est loin, tu peux l"attendre;
tu ne l"attend plus, il est là!
tout autour de toi vite, vite,
il vient, s"en va, puis il revient!
tu crois le tenir, il t"évite;
tu crois l"éviter, il te tient!
卡門之法語白痴速成版
拉姆~~~
勒達瓦走嘍 百拉格扭NO 度百不勒瓦Z
艾塞 喲麼瓦度拉 代來C路光 也度瓦不Z
(拉拇~~~拉拇~~~~拉拇~~拉拇~)
拉姆外發 發度姆外
一拿沙路沙 姆古奴路瓦
C度鬧外 芭壽呔
麼C若代卡麻卡RUA帶TUA
C度鬧邁 八C圖鬧百八 八壽呔 啊C若代 八壽呔
龍~亞拉託R