こんにちは。你好。
こんばんは。晚上好。
おはようございます。早上好。
お休(やす)みなさい。晚安。
お元気(げんき)ですか。您還好吧,相當於英語的“How are you”,一種打招呼的方式。
いくらですか。多少錢?
すみません。不好意思,麻煩你…。相當於英語的“Excuse me”。用於向別人開口時。
ごめんなさい。對不起。
どういうことですか。什麼意思呢?
山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中國話說的真好。
まだまだです。沒什麼。沒什麼。(自謙)
どうしたの。どうしたんですか。發生了什麼事啊。
なんでもない。沒什麼事。
ちょっと待ってください。請稍等一下。
約束(やくそく)します。就這麼說定了。
これでいいですか。這樣可以嗎?
けっこうです。もういいです。不用了。
どうして。なぜ為什麼啊?
いただきます那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。我吃飽了。(吃完後)
どういたしまして。別客氣。
本當(ほんとう)ですか。真的?
うれしい。我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。好!出發(行動)。 (男性用語)
いってきます。我走了。(離開某地對別人說的話)
こんにちは。你好。
こんばんは。晚上好。
おはようございます。早上好。
お休(やす)みなさい。晚安。
お元気(げんき)ですか。您還好吧,相當於英語的“How are you”,一種打招呼的方式。
いくらですか。多少錢?
すみません。不好意思,麻煩你…。相當於英語的“Excuse me”。用於向別人開口時。
ごめんなさい。對不起。
どういうことですか。什麼意思呢?
山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中國話說的真好。
まだまだです。沒什麼。沒什麼。(自謙)
どうしたの。どうしたんですか。發生了什麼事啊。
なんでもない。沒什麼事。
ちょっと待ってください。請稍等一下。
約束(やくそく)します。就這麼說定了。
これでいいですか。這樣可以嗎?
けっこうです。もういいです。不用了。
どうして。なぜ為什麼啊?
いただきます那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。我吃飽了。(吃完後)
どういたしまして。別客氣。
本當(ほんとう)ですか。真的?
うれしい。我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。好!出發(行動)。 (男性用語)
いってきます。我走了。(離開某地對別人說的話)