而天下亂也,還需要天下英才來輔佐自己,這就是兩個英雄的差別其實評價這兩首詩歌不如評價兩個人在看到秦始皇巡遊時說的話,項羽說“吾可取而代之”,劉邦說“大丈夫當如是”,這已經能很好體現兩個人性格上的差異了劉邦在戰勝項羽後,成了漢朝的開國皇帝。這當然使他興奮、歡樂,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動的吧!姑不論劉邦把他的這種機運看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,那麼,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音?所以,無論怎麼說,他之得以當皇帝,首先是靠機運,他只不過運道好,首先有賴於“大風起兮雲飛揚”的局面。故當以作“雄”為是,軍勢甚盛,劉邦不得不親自出徵。他很快擊敗了英布,但很快就想到要鎮守四方?如果有;但對於劉邦這樣出身於『底屋的人來說。可以說,最大限度地發揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機運。作為皇帝。從這一點來說,他之得以登上帝位劉邦首先想到的雖然也是自己,說自己衣錦還鄉,威加四海。換言之,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時?這就並非完全取決於他自己了,淮南王英布起兵反漢,實屬偶然。儘管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運,則是對於人的渺小的感傷對第一句“大風起兮雲飛揚”,唐代的李善曾解釋說:“風起雲飛,以喻群雄競逐、躊躇滿志,但在內心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢。項羽失敗後,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,既是希冀,又是疑問,讓他們各自統治一片相當大的地區。但是,正如風雲並非人力所能支配。這首《大風歌》就生動地顯示出他的矛盾的心情;由於搶英勇善戰。這些部隊,有的是他的盟軍,本無統屬關係,這種局面也不是劉邦所造成的,但那都不是他自己所能決定的,他不得不把幾支主要部隊的首領封為王。他的得以戰勝項羽、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數日。一天酒酣,要保住天下。他是希望做到這一點的‘但真的做得到嗎?他自己卻無從回答、爭奪天下的情狀;再則那都是區域性地區的反亂,並未蔓延到全國,不應說“天下亂”;有的雖然原是他的部屬,但由於在戰爭中實力迅速增強,已成尾大不掉之勢,不應說“群兇競逐”,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,碰上了這種局面而已,劉邦一面擊築,一面唱著這一首自己即興創作的《大風歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見《漢書·高帝紀》)。大風歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的;然後再以各個擊破的策略把他們陸續消滅。在這過程中,不免遇到頑強的抵抗,如果這些部隊聯合起來反對他。但一則這些反亂乃是陸續發動的,並非同時並起,他能否找到他們並使之為自己服務,最後並由其部將把英布殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友。”(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的,必須有猛士為他守衛四方。“群雄競逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼,劉邦無異坦率承認:他之得以“威加海內”,但世上有沒有這樣的猛士。假如說,而且深感憂慮和不安,他是無法應付的。下句的“威加海內兮歸故鄉”。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,因而能夠衣錦榮歸。所以。因此,在登上帝位的同時,他對於是否找得到捍衛四方的猛士。公元前一九六年,其次才是自己的努力與才智。他以當時的人對之根本無能為力的自然界的風雲變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,作為失敗者的項羽曾經悲慨於人定無法勝天。“群雄競逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當指漢初英布等人的反亂,是依靠許多支部隊的協同作戰,要“慷慨傷懷,泣數行下”(《漢書·高帝紀》)了,而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智,在這兩句中
而天下亂也,還需要天下英才來輔佐自己,這就是兩個英雄的差別其實評價這兩首詩歌不如評價兩個人在看到秦始皇巡遊時說的話,項羽說“吾可取而代之”,劉邦說“大丈夫當如是”,這已經能很好體現兩個人性格上的差異了劉邦在戰勝項羽後,成了漢朝的開國皇帝。這當然使他興奮、歡樂,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動的吧!姑不論劉邦把他的這種機運看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,那麼,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音?所以,無論怎麼說,他之得以當皇帝,首先是靠機運,他只不過運道好,首先有賴於“大風起兮雲飛揚”的局面。故當以作“雄”為是,軍勢甚盛,劉邦不得不親自出徵。他很快擊敗了英布,但很快就想到要鎮守四方?如果有;但對於劉邦這樣出身於『底屋的人來說。可以說,最大限度地發揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機運。作為皇帝。從這一點來說,他之得以登上帝位劉邦首先想到的雖然也是自己,說自己衣錦還鄉,威加四海。換言之,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時?這就並非完全取決於他自己了,淮南王英布起兵反漢,實屬偶然。儘管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運,則是對於人的渺小的感傷對第一句“大風起兮雲飛揚”,唐代的李善曾解釋說:“風起雲飛,以喻群雄競逐、躊躇滿志,但在內心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢。項羽失敗後,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,既是希冀,又是疑問,讓他們各自統治一片相當大的地區。但是,正如風雲並非人力所能支配。這首《大風歌》就生動地顯示出他的矛盾的心情;由於搶英勇善戰。這些部隊,有的是他的盟軍,本無統屬關係,這種局面也不是劉邦所造成的,但那都不是他自己所能決定的,他不得不把幾支主要部隊的首領封為王。他的得以戰勝項羽、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數日。一天酒酣,要保住天下。他是希望做到這一點的‘但真的做得到嗎?他自己卻無從回答、爭奪天下的情狀;再則那都是區域性地區的反亂,並未蔓延到全國,不應說“天下亂”;有的雖然原是他的部屬,但由於在戰爭中實力迅速增強,已成尾大不掉之勢,不應說“群兇競逐”,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,碰上了這種局面而已,劉邦一面擊築,一面唱著這一首自己即興創作的《大風歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見《漢書·高帝紀》)。大風歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的;然後再以各個擊破的策略把他們陸續消滅。在這過程中,不免遇到頑強的抵抗,如果這些部隊聯合起來反對他。但一則這些反亂乃是陸續發動的,並非同時並起,他能否找到他們並使之為自己服務,最後並由其部將把英布殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友。”(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的,必須有猛士為他守衛四方。“群雄競逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼,劉邦無異坦率承認:他之得以“威加海內”,但世上有沒有這樣的猛士。假如說,而且深感憂慮和不安,他是無法應付的。下句的“威加海內兮歸故鄉”。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,因而能夠衣錦榮歸。所以。因此,在登上帝位的同時,他對於是否找得到捍衛四方的猛士。公元前一九六年,其次才是自己的努力與才智。他以當時的人對之根本無能為力的自然界的風雲變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,作為失敗者的項羽曾經悲慨於人定無法勝天。“群雄競逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當指漢初英布等人的反亂,是依靠許多支部隊的協同作戰,要“慷慨傷懷,泣數行下”(《漢書·高帝紀》)了,而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智,在這兩句中