回覆列表
  • 1 # 使用者7266214309263

    這句話出自《肖申克的救贖》,意思是:有些鳥兒是永遠關不住的,因為它們的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝!

    1、meant to be

    英 [ment tu: bi:] 美 [m[nt tu bi]

    命中註定

    That was meant to be a dig at me.

    那是對我的挖苦。

    2、caged

    英 [kejd抎] 美 [kejd抎]

    adj.被關在籠中的

    Mark was still pacing like a caged animal.

    馬克還在如籠中困獸般踱來踱去。

    3、feathers

    英 ["fe?#601;z] 美 ["fe?#601;z]

    n.羽毛( feather的名詞複數 )

    The tail feathers are dark blue at their bases, shading to pale blue at their tips.

    尾羽的根部呈深藍色,到了尾尖就漸變成淡藍色。

    擴充套件資料

    有些鳥兒是永遠關不住的,因為它們的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝!還可翻譯為:

    Some birds can never be shut up, because each of their feathers is covered with the glory of freedom.

    1、be shut up

    英 [bi: ?#652;t 宲] 美 [bi ?#652;t 宲]

    坐困

    I advise that this place be shut up at once.

    我奉勸把這地方馬上查封。

    2、covered

    英 [萲寁Yd] 美 [萲寁Yrd]

    adj.大量的;有遮蓋物的,(尤指)有頂的

    v.包括;覆蓋( cover的過去式和過去分詞);掩護

    The moon was covered by the dark clouds.

    月亮被烏雲遮蔽了。

    3、glory

    英 [萭lT:ri] 美 [權纋Tri, 權纋ori]

    n.光榮,榮譽;壯觀,壯麗;(對上帝的)讚頌;非常美的事物

    vi.得意,自豪;驕傲

    The glory of the idea blossomed in his mind.

    在他的腦海中這一想法變得越來越宏大。

    4、freedom

    英 [萬ri:dYm] 美 [萬ridYm]

    n.自由,自主;直率;特權,特許;自由權

    Today we have the freedom to decide our own futures

    今天我們可以自由決定自己的未來。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 卡片相機鏡頭怎麼清理?