回覆列表
  • 1 # zaady18686

    在路上看見一處破敗的住所,牆角開著一種可愛的小花。下人介紹說,這種花楚楚動人,卻總是開在殘壁斷垣之所。光源氏起了憐惜之心,想要摘取一朵。破敗住所的主人卻派人遞出一把白扇,讓光源氏的下人用白扇去托起這嬌嫩柔弱的小花。而那扇子上則有著兩句詩: 夕顏凝露容光豔,定是伊人駐馬來。 這種花叫做夕顏,花期極為短暫。古代的日本女子一般是沒有名字的,於是作者就以此花來稱呼那個扇子的主人。夕顏本是朝中官員的小妾,因為被主婦所厭,逐出家門,飄零天涯。而一向多情的光源氏被這扇子、詩句和花朵吸引,和她走到了一起。夕顏美麗而柔弱,無家可依,全心全意依賴著光源氏。後在山中被六條妃子的生魂出體所害。 蒼茫暮色蓬山隔,遙望安知是夕顏。 只因這兩人,一個身世可憐,是官員的逃妾;一個出身顯赫,乃降了巨籍的皇子。所以互相之間都隱瞞了身份。直到此刻才明白彼此的來歷。不過不久之後,夕顏就香消玉殞了。 這四句詩,不能算同一首,不過意思上有連貫。 初見的時候,牆角的夕顏花在暮光中楚楚動人,似乎預示著一場美麗的邂逅。 如今已經熟悉了,卻覺得,那日暮色蒼茫,遠遠望去,竟不知是否是今日之面目。 當然,上面是我的發揮。其實夕顏回答這句話,只是一種害羞和撒嬌而已,簡稱傲嬌。 不知為何,原著情節都已經記不清楚了,卻對這句詩越發熟悉。像相伴多年的老友一般,總覺得頗有唐風宋韻。後來才知道,原來是豐子愷翻譯的,果真大手筆。 我的個性簽名,把 夕顏凝露容光豔,定是伊人駐馬來改成了 夕顏凝露容光豔,料是伊人駐馬來從“定”到“料”,一開始是記憶有誤。後來卻偏愛自己這錯誤的記憶,從閉口音到開口音。一字之差,讓破敗的住所內秉稀世之姿的夕顏從一個溫柔而大膽問候的女子,變成了閨閣之內獨自編造夢幻,再毫無懸念波折度過餘生的路人甲。大約我更喜歡後一種感覺吧。 多少人看《源氏物語》時,對光源氏的多情與無情覺得鄙棄、厭惡,認為不如《紅樓夢》遠矣。其實我能理解這種心情。不過,《源氏物語》的作者是一名女性,而這本書是當時用來做皇后教科書的作品,也就是說已經儘量在往溫柔敦厚裡寫了。但從今人的眼光看來,那時的女性命運,仍然如此可悲可嘆。 在中國有這麼一首詩:“河東之水向東流,洛陽女兒名莫愁。莫愁十三能織綺,十四採桑南陌頭。十五嫁為盧家婦……”在時間的長河裡,有一個女孩兒降生了,她的名字叫莫愁。十三歲那年她學會了織綺,十四歲那年在村南採桑,十五歲的時候她出嫁了,成為了別人的妻子。 上課的時候,我們班的孩子不能理解這些詩句的含義,認為很無聊。我說,這故事多美啊,莫愁出生了,莫愁長大了,莫愁懂得了很多事情,最重要的是,她懂得了愛情,最後,她有了一個極好的歸宿。這樣的故事平平淡淡,卻是一個女子所能擁有的最好的故事。 可惜,後來的一些作品中,叫做莫愁的女子,都頗有些命運坎坷。比如,李莫愁。 愛情是一種太矜貴的東西,權勢、慾望、現實、名利,甚至本身的嫉妒、偏執、懷疑、絕望……這其中的哪一樣與之相碰,最好的結果,也無非是兩敗俱傷。 題主的問題似乎就是用來問我的,所以我就洋洋灑灑寫了這些來回答。希望不至被目為矯情。 簡單說來,如果夕顏從來不曾送出那把扇子,那麼她的命運即使仍然坎坷,下場總不至如此悽慘。但故事,也就不至如此悱惻了。 拋開《源氏物語》與《紅樓夢》之爭,我喜歡這句詩背後的純粹的美。這種美不是我發現的,甚至也不是紫式部發現的。 它是屬於豐子愷的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 陳慧依名字分析預測?