一、古今異義:
1、諷——鄒忌諷齊王納諫。
釋義:鄒忌使用諷諫,規勸齊威王接受規勸。
古:(對君主、尊長、朋友等)委婉地規勸,諷諫。今:誹謗,嘲諷
2、窺——窺鏡而自視。
釋義:照著鏡子裡的自己。
古:照,看。今:偷看
3、地——今齊地方千里。
釋義:如今齊國有方圓千里的疆土。
古:土地方圓。今:地點,處所
4、刺——能面刺寡人之過。
釋義:能夠當面批評我的過錯的。
古:指責。今:用尖的物體進入或穿過
5、謗——謗譏於市朝。
釋義:能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失。
古:公開指責別人的過錯。今:誹謗。譏,古:諫;今:諷刺
6、私——臣之妻私臣。
釋義:我的妻子認為我美,是偏愛我。
古:偏愛。今:自私
7、左右——宮婦左右莫不私王。
釋義:宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的。
古:國君身邊的近臣。今:方位名詞或表示範圍的副詞“大概”。
8、莫——宮婦左右莫不私王。
古:沒有誰;沒有什麼。今:不,不要
9、修——鄒忌修八尺有餘。
釋義:鄒忌身長五十四·寸左右。
古:長,原文指身高。今:改正
10、明日——明日徐公來。
釋義:又過了一天,徐公前來拜訪。
古:第二天。今:明天,今天的下一天。
11、衣——朝服衣冠。
釋義:有一天早晨他穿戴好衣帽。
古:穿戴。今:衣服
二、通假字:
1、有:通“又”。
2、孰:通“熟”,仔細。如“孰視之”(釋義:仔細地端詳他)。
3、受:通“授”,給予、付予。
原文(節選):
《鄒忌諷齊王納諫》兩漢:劉向 撰
於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
釋義:
在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,(所以)他們都認為我比徐公美。
如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國範圍內的百姓沒有一個不有事想求助於大王。由此看來,大王您受到的矇蔽太嚴重了!
一、古今異義:
1、諷——鄒忌諷齊王納諫。
釋義:鄒忌使用諷諫,規勸齊威王接受規勸。
古:(對君主、尊長、朋友等)委婉地規勸,諷諫。今:誹謗,嘲諷
2、窺——窺鏡而自視。
釋義:照著鏡子裡的自己。
古:照,看。今:偷看
3、地——今齊地方千里。
釋義:如今齊國有方圓千里的疆土。
古:土地方圓。今:地點,處所
4、刺——能面刺寡人之過。
釋義:能夠當面批評我的過錯的。
古:指責。今:用尖的物體進入或穿過
5、謗——謗譏於市朝。
釋義:能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失。
古:公開指責別人的過錯。今:誹謗。譏,古:諫;今:諷刺
6、私——臣之妻私臣。
釋義:我的妻子認為我美,是偏愛我。
古:偏愛。今:自私
7、左右——宮婦左右莫不私王。
釋義:宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的。
古:國君身邊的近臣。今:方位名詞或表示範圍的副詞“大概”。
8、莫——宮婦左右莫不私王。
釋義:宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的。
古:沒有誰;沒有什麼。今:不,不要
9、修——鄒忌修八尺有餘。
釋義:鄒忌身長五十四·寸左右。
古:長,原文指身高。今:改正
10、明日——明日徐公來。
釋義:又過了一天,徐公前來拜訪。
古:第二天。今:明天,今天的下一天。
11、衣——朝服衣冠。
釋義:有一天早晨他穿戴好衣帽。
古:穿戴。今:衣服
二、通假字:
1、有:通“又”。
2、孰:通“熟”,仔細。如“孰視之”(釋義:仔細地端詳他)。
3、受:通“授”,給予、付予。
原文(節選):
《鄒忌諷齊王納諫》兩漢:劉向 撰
於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
釋義:
在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,(所以)他們都認為我比徐公美。
如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國範圍內的百姓沒有一個不有事想求助於大王。由此看來,大王您受到的矇蔽太嚴重了!