回覆列表
-
1 # 衛宏胤
-
2 # 畫大衛
上聯:櫓撥江心舟似箭。
下聯:槳落水面浪飛花。
櫓撥江心舟似箭:仄平平平平仄仄。
槳落水面浪飛花:中仄仄仄仄平平。
"櫓撥江心舟似箭"對"槳落水面浪飛花":與船有關的名詞+動詞+與船有關的名詞+方位詞+名詞+動詞+比喻用的名詞。
-
3 # 不會答題的答手
上聯:櫓撥江心舟似箭;
下聯:人處盛世面如花。
上聯:霧浮於水,雲遊於天,水天恰似一色
下聯:
-
4 # 梅月竹風
㈠
櫓撥江心舟似箭,
女浴漢水影如花。
㈡
櫓撥江心舟似箭,
雲橫九派月如鉤。
㈢
櫓撥江心舟似箭,
花映朗月影如仙。
㈣
櫓撥江心舟似箭,
花繡舊圃景如詩。
㈤
櫓撥江心舟似箭,
荷浴月色花欲仙。
-
5 # DF霧以淚聚
上聯:擼拔江心舟似箭
下聯:漿旋清流浪如濤
上聯:擼拔江心舟似箭
下聯:杆敲碧湖泉似舞
這個上聯的水平比較高!
櫓撥江心舟似箭。首先,平仄沒有問題,仄仄平平平仄仄(“撥”是入聲字,當仄聲用)。
這一句的意思也挺好。櫓撥江心,多義詞造成句子的多義;本義是“在江心劃櫓”,但是漢語的意思應該理解成“船槳(櫓)划動了江心(的水)”。“舟似箭”實際上並沒有深意,大多數喜歡用但並不是好句子(“似”字又逼仄了下聯的對仗),但承接前面的詞,也可以。
前邊說,舟“似”箭約束了下聯的語言。大多數人用“如”對“似”,其實非常不高明。
我對一個。
上聯出句:櫓撥江心舟似箭。
下聯試對:風過雲底月成鉤。
說明下。這裡的“過”在文言文中是平聲,意思不是“經過”而是“去、往、到”。“江心”作為一個偏正短語,“心”是一個方位名詞,實際上是偏,“江”才是正。所以跟它相對的是個表處所或方位的名詞。