回覆列表
  • 1 # 使用者7004596690954

      複製的

      全詩和譯文如下:

      宣州謝朓樓餞別校書叔雲

      棄我去者,昨日之日不可留。

      亂我心者,今日之日多煩憂。

      長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

      蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

      俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

      抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

      人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

      譯文

      棄我而去的昨天已不可挽留, 擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。 萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。 你的文章就像漢代文學作品一般剛健清新。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗。 我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。 好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結果反倒愁上加愁。 啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。

      昨日有人離吾而去~~~雖悲,無奈何矣~~~

      當去則去,復去還留!何懼歲月惆悵蹉跎:)

      今日某時某人某情某景,剎那間回到從前~~~

      平靜的湖面再起漣漓;

      以為忘記了的,還在心裡;淡然許久的,依然清晰;

      一顰一笑,眉間眼裡,一山一水,落霞白鷺~~~

      “棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日都煩憂”

      動情於此者,古今除李白,復有何人?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 鯉魚跳龍門的寓意?