回覆列表
  • 1 # a不會愛的小笨蛋

    《三國演義》是中國的四大名著之一,成書於明初的這本小說已經翻譯成十幾種文字,傳播到許多國家。其中最痴迷三國故事的莫過於日韓。日韓自古就受到中國文化的影響,三國演義就是其中的代表之一。南韓人有“不要和沒讀過“三國”的人說話”的說法,日本更是對三華人物與故事情節十分熟悉,其熟知的程度或許讓某些華人都會自愧不如。關於《三國演義》什麼時候傳到日韓這些國家,我們也只能從史料中去推測。明穆宗隆慶三年,即公元1569年,一位名叫奇大均的大臣向北韓國王稟報了《三國演義》正在北韓國內流傳,這是目前可以得到的南韓最早出現《三國演義》的史料。大約在江戶時代(約17世紀初—19世紀中葉),日本出版了以圖說為主的《繪本通俗三國志》,受到平民的廣泛喜愛。三國的故事從此在民間廣為人知。三國演義中的故事能在日韓等國家如此流行,並且一直到今天,當然少不了小說自身所具有的魅力。還有就是中國在古代所具有的文化上的強勢,日韓在古代深受中國的影響,國家形態,文化傳統與中國有許多的相似之處。所以三國的故事讀起來十分符合日韓人的口味。其強大的吸引力紮根於民間市井生活中,對於所有人幾乎都具有強大魅力。這是三國演義能在其他國家歷久彌新,持續火熱的關鍵。文化的影響力從來不是曲高和寡,對少數人的入侵,而是自下而上的影響。只有具備強大的民眾基礎,這樣的文化才能具有真正的影響力。當這樣的文化透過一代又一代的人傳遞下去時,我們中國的文化才算是影響到他們的基因中。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 餵奶的時候聽到寶寶肚子裡咕嚕嚕的響是怎麼回事寶寶15天了?