《夜宿七盤嶺》 初唐 沈佺期
獨遊千里外,高臥七盤西。
曉月臨窗近,天河入戶低。
芳春平仲綠,清夜子規啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。
譯文:我獨自遠遊在千里之外,如今在七盤山的西面高枕而臥。
拂曉的殘月很近地挨著窗子,天上的銀河向西低垂,彷彿要從門戶中流入。
在這芬芳豔美的春天,銀杏樹一片翠綠,悽清的夜裡,傳來了子規的哀啼。
我孤身在外,無依無靠,空自留在這裡聽那子規的悽鳴,褒城裡傳來公雞報曉之聲。
《晨興書所見》宋 葛紹體
等閒日月任西東,
不管霜風著鬢蓬。
滿地翻黃銀杏葉,
忽驚天地告成功。
譯文:平時不太關心日月東昇西落,也不太注意雙鬢都慢慢被霜風吹白。今天早晨起來,看見滿地翻滾的銀杏黃葉,才忽然驚覺,歲功告成,一年又要過去了。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》宋代 李清照
風韻雍容未甚都,尊前甘桔可為奴。
誰憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。
誰叫並蒂連枝摘,醉後明皇倚太真。
居士擘開真有意,要吟風味兩家新。
譯文:風度韻致,儀態雍容,看起來並不十分奢侈華麗,即使如此,而酒尊前的柑桔,還是顯得遜色幾分。流落江湖,有誰憐?有誰惜?玉潔的肌膚,冰清的風骨,依然故我,不肯枯竭。
是誰將這並蒂連理果雙雙摘下?恰似那酒醉之後的唐明皇與太真貴妃相擁相依。居士擘開連理果,情真意切,兩人分享,品嚐風味,醇香清新,心心相惜。
《鴨腳》宋 歐陽修
鴨腳生江南,名實未相浮。
絳囊因入貢,銀杏貴中州。
詩意:鴨腳便指銀杏,這首詩描述了銀杏被引種到京都時的情況。吟著詩意,我們乘興而行,踏上尋秋的旅程——貴州省盤州市紅果鎮妥樂村的世界古銀杏之鄉。
《詠銀杏》宋 張無盡
鴨腳半熟色猶青, 紗囊馳寄江陵城。
城中朱門韓林宅, 清風明月吹簾笙。
玉纖雪腕白相照, 爛銀破殼玻璃明。
詩意:銀杏葉子在沒半生長時期是綠色的,像紗囊一樣生長在江陵城。
江陵城中的韓林宅院外,清風吹過在月光的映照下都能聽到簾子吹動的聲響。
銀杏果像纖纖玉手一樣,去掉白色的外殼就像透明的玻璃。
《夜宿七盤嶺》 初唐 沈佺期
獨遊千里外,高臥七盤西。
曉月臨窗近,天河入戶低。
芳春平仲綠,清夜子規啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。
譯文:我獨自遠遊在千里之外,如今在七盤山的西面高枕而臥。
拂曉的殘月很近地挨著窗子,天上的銀河向西低垂,彷彿要從門戶中流入。
在這芬芳豔美的春天,銀杏樹一片翠綠,悽清的夜裡,傳來了子規的哀啼。
我孤身在外,無依無靠,空自留在這裡聽那子規的悽鳴,褒城裡傳來公雞報曉之聲。
《晨興書所見》宋 葛紹體
等閒日月任西東,
不管霜風著鬢蓬。
滿地翻黃銀杏葉,
忽驚天地告成功。
譯文:平時不太關心日月東昇西落,也不太注意雙鬢都慢慢被霜風吹白。今天早晨起來,看見滿地翻滾的銀杏黃葉,才忽然驚覺,歲功告成,一年又要過去了。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》宋代 李清照
風韻雍容未甚都,尊前甘桔可為奴。
誰憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。
誰叫並蒂連枝摘,醉後明皇倚太真。
居士擘開真有意,要吟風味兩家新。
譯文:風度韻致,儀態雍容,看起來並不十分奢侈華麗,即使如此,而酒尊前的柑桔,還是顯得遜色幾分。流落江湖,有誰憐?有誰惜?玉潔的肌膚,冰清的風骨,依然故我,不肯枯竭。
是誰將這並蒂連理果雙雙摘下?恰似那酒醉之後的唐明皇與太真貴妃相擁相依。居士擘開連理果,情真意切,兩人分享,品嚐風味,醇香清新,心心相惜。
《鴨腳》宋 歐陽修
鴨腳生江南,名實未相浮。
絳囊因入貢,銀杏貴中州。
詩意:鴨腳便指銀杏,這首詩描述了銀杏被引種到京都時的情況。吟著詩意,我們乘興而行,踏上尋秋的旅程——貴州省盤州市紅果鎮妥樂村的世界古銀杏之鄉。
《詠銀杏》宋 張無盡
鴨腳半熟色猶青, 紗囊馳寄江陵城。
城中朱門韓林宅, 清風明月吹簾笙。
玉纖雪腕白相照, 爛銀破殼玻璃明。
詩意:銀杏葉子在沒半生長時期是綠色的,像紗囊一樣生長在江陵城。
江陵城中的韓林宅院外,清風吹過在月光的映照下都能聽到簾子吹動的聲響。
銀杏果像纖纖玉手一樣,去掉白色的外殼就像透明的玻璃。