回覆列表
-
1 # lanfengz2
-
2 # 梅亦風清
中國最早的普通話稱作雅音,即是中原雅音,據傳是中古漢語時期流行於中原(河洛、華北)的全國通用的語言。根據專家學者考證,先秦時期從山東的齊國到西北的秦國,貴族都學習並通用雅言以方便交流。五胡亂華、衣冠南渡以後,中原雅音南移,逐漸分化為南北兩支。明朝滅元,定都南京,繼以上古漢語音系南京音為基礎音系,即以南京官話為國家標準語音。明代、清代中葉之前以南京(金陵)官話為主流。(南京官話影響深遠,六朝時期傳入日本,而日本的學校所教授的語言,也為南京話,後轉為北京話),清末編審國語,至民國時期北京官話確定為中國官方的標準語。
古漢語有些文字和今天的現代漢語發音不同,古代乃至現代有些詩人作詩帶有地域性方言,有些詩人也會用方言吟詩,入鄉隨俗,人之常情,但不管是否用通用語還是方言,最終輸入的語言文字是漢語言文字,不然怎麼會有我們今天都能識別的詩詞,例如:
唐·李白
窗前明月光
疑是地上霜
舉頭望明月
低頭思故鄉
例如:
唐·杜甫
兩個黃鸝鳴翠柳,
一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,
門泊東吳萬里船。
又如:
臨江仙·滾滾長江東逝水
明 ·楊慎
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
最後提議,親們試著用自己的方言鄉音朗讀以上詩詞(文字是不會變的),是否會收到不一樣的效果呢?鄉音熱耳,內心暖暖的。❤
誰說古人沒有“普通話”
自周朝起,周天子雖然分封諸侯,但是推行“雅言”雅言就是當時的普通話
隋朝開科舉之後,為官都要是說官話的,“官話”也就當時普通話
用方言作詩的情況有,譬如:楚辭