回覆列表
  • 1 # 使用者6847486145697

    西漢劉向的《戰國策·齊策一》《鄒忌諷齊王納諫》中的文言現象:

    一、詞類活用:

    1、朝服衣冠

    釋義:早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽。

    (1)、朝:名詞作狀語,在早上。

    (2)、服:名詞用作動詞,穿戴。

    2、私我也。

    釋義:

    我的妻子偏愛我。

    私:形容詞作動詞,偏愛。

    3、能面刺寡人之過者。

    釋義:

    能夠當面批評我的過錯的人。

    面刺:名詞作狀語,當面。

    4、聞寡人之耳者。

    釋義:

    傳到我耳朵裡的人。

    聞:使動用法,使……聽到。

    5、吾妻之美我者,私我也。

    釋義:

    我的妻子讚美我漂亮,是偏愛我。

    美:形容詞意動用法,認為……美

    6、王之蔽甚矣。

    釋義:

    王您受到的矇蔽太嚴重了。

    蔽:形容詞用作動詞,受矇蔽)

    二、古今異義:

    1、鄒忌諷齊王納諫。

    釋義:鄒忌以自身經歷諷勸齊王納諫除弊。

    諷:古:(對君主、尊長、朋友等)委婉地規勸,諷諫。今:誹謗,嘲諷。

    2、窺鏡而自視。

    釋義:照著鏡子裡的自己。

    窺:古:照,看。今:偷看。

    3、今齊地方千里。

    釋義:

    如今齊國有方圓千里的疆土。

    地方:古:土地方圓。今:地點,處所。

    4、能面刺寡人之過。

    釋義:

    能夠當面批評我的過錯。

    刺:古:指責。今:用尖的物體進入或穿過。

    5、謗譏於市朝。

    釋義:能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失。

    (1)、謗,古:公開指責別人的過錯。今:誹謗。

    (2)、譏,古:諫;今:諷刺。

    6、臣之妻私臣。

    釋義:

    我的妻子偏愛我。

    私:古:偏愛。今:自私。

    7、宮婦左右莫不私王。

    釋義:

    宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的。

    (1)、左右,古:國君身邊的近臣。今:方位名詞或表示範圍的副詞,“大概”。

    (2)、莫,古:沒有誰;沒有什麼。今:不,不要。

    8、鄒忌修八尺有餘。

    釋義:

    鄒忌身長五十四·寸左右。

    修:古:長,原文指身高。今:改正。

    9、明日徐公來。

    釋義:

    又一天,徐公來了。

    明日:古:第二天。今:明天,今天的下一天。

    9、朝服衣冠。

    釋義:

    早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽。

    衣冠:古:穿戴。今:衣服。

    擴充套件資料:

    原文(節選):

    《鄒忌諷齊王納諫》(節選)兩漢:劉向 撰

    於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

    釋義:

    在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,(所以)他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。

    宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國範圍內的百姓沒有一個不有事想求助於大王。由此看來,大王您受到的矇蔽太嚴重了!”

    特殊句式

    1、固定句式:

    我孰與城北徐公美?吾與徐公孰美?

    釋義:

    我和城北徐公比,誰更美呢?我和徐公相比,誰更美呢?

    這兩句都是比較相關兩項得失高下的選擇句,是文言文的固定句式。其中第一句中疑問代詞“孰”由於受強調而被提前,是第二句的倒裝句。

    2、賓語前置:

    忌不自信

    釋義:

    鄒忌不相信自己(比徐公美)。

    在否定句中,代詞作動詞賓語,前置。應為:忌不信自。

    3、狀語後置(介詞短語後置):

    欲有求於我也。

    釋義:

    是有事情要求於我。

    欲有求〔於我〕也——應為欲〔於我〕有求。

    4、判斷句:

    城北徐公,齊國之美麗者也。

    釋義:

    城北的徐公是齊國的最美的男子。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 中子星和夸克星是怎樣形成?