宇多田光 - Colors
作詞者名 宇多田ヒカル
作曲者名 宇多田ヒカル
ミラーが映し出す幻を気にしながら
いつの間にか速度上げてるのさ
どこへ行ってもいいと言われると
半端な願望には標識も全部灰色だ
炎の揺らめき 今宵も夢を描く
あなたの筆先 渇いていませんか
青い空が見えぬなら青い傘広げて
いいじゃないか キャンパスは君のもの
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように
カラーも色褪せる蛍光燈の下
白黒のチェスボードの上で君に出會った
僕らは一時 迷いながら寄り添って
あれから一月 憶えていますか
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
よかったのにな 口は災いの元
黒い服は死者に祈る時にだけ著るの
わざと真っ赤に殘したルージュの痕
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
塗り潰してよ キャンパスを何度でも
今の私はあなたの知らない色
終わる
MIRAA ga utsushidasu maboroshi wo
ki ni shinagara itsunomanika sokudo ageteru no sa
doko e ittemo iito iwareruto
hanpa na ganbou niwa hyoushiki mo zenbu haiiro da
honou no yurameki koyoi mo yume wo egaku
anata no fudesaki kawaite imasenka ?
aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete
iija naika KYANBASU wa kimi no mono
shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
ima wa makka ni sasou tougyushi no you ni
KARAA mo iroaseru keikoutou no moto
shirokuro no chessboard no ue de kimi ni deatta
bokura wa hitotoki mayoinagara yorisotte
arekara hitotsuki oboete imasuka ?
ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de
yokatta noni ahh kuchi wa wazawai no moto
kuroi fuku wa shisya ni inoru toki ni dake kiru no
wazato makka ni nokoshita RUJU no ato
mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara
nuritsubushite yo KYANBASU wo nando demo
ima no watashi wa anata no shiranai iro
注意著鏡中映照的Phantom
不知不覺間 我已在加速
被告知去那兒也很好
即使不認真的熱望中充滿的 全是灰色的交通訊號
火在搖晃 今夜你也在繪夢
你的筆尖 是否已經乾涸?
如果看不到蔚藍的天空 開一把藍色的傘
沒問題的 帆布是你的東西
白色的旗 是否你在放棄時手握的東西?
像一個現在以深紅誘惑的鬥牛士一樣
色彩皆消失無蹤的螢光燈下
我在黑白色的棋盤上跟你會面
我們曾在一時迷茫中擁抱
一個月過去了 記憶還在嗎?
只是看在你身旁的橙色日落
已很好 口裡出來的是邪惡
穿著黑色的衣服時你是否只為死者默哀?
殘留的胭脂是為了些什麼而深紅的
如果說你只描繪沒有夢的畫
再在帆布上重覆塗上直至你滿意
現在的我 是你所不知道的顏色
宇多田光 - Colors
作詞者名 宇多田ヒカル
作曲者名 宇多田ヒカル
ミラーが映し出す幻を気にしながら
いつの間にか速度上げてるのさ
どこへ行ってもいいと言われると
半端な願望には標識も全部灰色だ
炎の揺らめき 今宵も夢を描く
あなたの筆先 渇いていませんか
青い空が見えぬなら青い傘広げて
いいじゃないか キャンパスは君のもの
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように
カラーも色褪せる蛍光燈の下
白黒のチェスボードの上で君に出會った
僕らは一時 迷いながら寄り添って
あれから一月 憶えていますか
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
よかったのにな 口は災いの元
黒い服は死者に祈る時にだけ著るの
わざと真っ赤に殘したルージュの痕
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
塗り潰してよ キャンパスを何度でも
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今の私はあなたの知らない色
終わる
MIRAA ga utsushidasu maboroshi wo
ki ni shinagara itsunomanika sokudo ageteru no sa
doko e ittemo iito iwareruto
hanpa na ganbou niwa hyoushiki mo zenbu haiiro da
honou no yurameki koyoi mo yume wo egaku
anata no fudesaki kawaite imasenka ?
aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete
iija naika KYANBASU wa kimi no mono
shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
ima wa makka ni sasou tougyushi no you ni
KARAA mo iroaseru keikoutou no moto
shirokuro no chessboard no ue de kimi ni deatta
bokura wa hitotoki mayoinagara yorisotte
arekara hitotsuki oboete imasuka ?
ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de
yokatta noni ahh kuchi wa wazawai no moto
kuroi fuku wa shisya ni inoru toki ni dake kiru no
wazato makka ni nokoshita RUJU no ato
mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara
nuritsubushite yo KYANBASU wo nando demo
shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
ima no watashi wa anata no shiranai iro
注意著鏡中映照的Phantom
不知不覺間 我已在加速
被告知去那兒也很好
即使不認真的熱望中充滿的 全是灰色的交通訊號
火在搖晃 今夜你也在繪夢
你的筆尖 是否已經乾涸?
如果看不到蔚藍的天空 開一把藍色的傘
沒問題的 帆布是你的東西
白色的旗 是否你在放棄時手握的東西?
像一個現在以深紅誘惑的鬥牛士一樣
色彩皆消失無蹤的螢光燈下
我在黑白色的棋盤上跟你會面
我們曾在一時迷茫中擁抱
一個月過去了 記憶還在嗎?
只是看在你身旁的橙色日落
已很好 口裡出來的是邪惡
穿著黑色的衣服時你是否只為死者默哀?
殘留的胭脂是為了些什麼而深紅的
如果說你只描繪沒有夢的畫
再在帆布上重覆塗上直至你滿意
白色的旗 是否你在放棄時手握的東西?
現在的我 是你所不知道的顏色