we are the world
我們是世界,或者翻譯成我們的世界!
歌詞是
There comes a time when we hear a certain call 當我們聽到了懇切的呼喚
When the world must come together as one 全世界應該團結一致
There are people dying 有些地方的人們正逐漸死亡
Oh, and it"s time to lend a hand to life 是該伸出援手的時候了
The greatest gift of all 對生命而言,這是最好的禮物
We can"t go on pretending day by day 我們不能日復一日的偽裝下去了
That someone, somewhere will soon make a change 在某些地方總有人要改變自己
We"re all a part of God"s great big family 我們都是上帝的大家族中的一員
And the truth - you know love is all we need 事實上,我們需要的就是愛
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let"s start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There"s a choice we"re making 我們正在做的抉擇
We"re saving our own lives 是在拯救自己的生命
It"s true we"ll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
Well, send"em your heart 將你的心傳遞給他們
So they know that someone cares 讓他們明瞭有人關心他們
And their lives will be stronger and free 他們的生活才能更堅強、更自由
As God has shown us 如同上帝開釋我們的
By turning stone to bread 藉著把石頭變成麵包這件事
And so we all must lend a helping hand 我們都應該伸出援手才對
When you"re down and out 當你意志消沉、不被接納
There seems no hope at all 一切似乎全無希望
But if you just believe 但只要你相信
There"s no way we can fall 我們不可能倒下
Well, well, well, let"s realize 讓我好好想清楚
That one change can only come 只能做一個改變
When we stand together as one 當我們像一家人站在一起
Just you and me(*) 就靠你和我
we are the world
我們是世界,或者翻譯成我們的世界!
歌詞是
There comes a time when we hear a certain call 當我們聽到了懇切的呼喚
When the world must come together as one 全世界應該團結一致
There are people dying 有些地方的人們正逐漸死亡
Oh, and it"s time to lend a hand to life 是該伸出援手的時候了
The greatest gift of all 對生命而言,這是最好的禮物
We can"t go on pretending day by day 我們不能日復一日的偽裝下去了
That someone, somewhere will soon make a change 在某些地方總有人要改變自己
We"re all a part of God"s great big family 我們都是上帝的大家族中的一員
And the truth - you know love is all we need 事實上,我們需要的就是愛
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let"s start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There"s a choice we"re making 我們正在做的抉擇
We"re saving our own lives 是在拯救自己的生命
It"s true we"ll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
Well, send"em your heart 將你的心傳遞給他們
So they know that someone cares 讓他們明瞭有人關心他們
And their lives will be stronger and free 他們的生活才能更堅強、更自由
As God has shown us 如同上帝開釋我們的
By turning stone to bread 藉著把石頭變成麵包這件事
And so we all must lend a helping hand 我們都應該伸出援手才對
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let"s start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There"s a choice we"re making 我們正在做的抉擇
We"re saving our own lives 是在拯救自己的生命
It"s true we"ll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
When you"re down and out 當你意志消沉、不被接納
There seems no hope at all 一切似乎全無希望
But if you just believe 但只要你相信
There"s no way we can fall 我們不可能倒下
Well, well, well, let"s realize 讓我好好想清楚
That one change can only come 只能做一個改變
When we stand together as one 當我們像一家人站在一起
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let"s start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There"s a choice we"re making 我們正在做的抉擇
We"re saving our own lives 是在拯救自己的生命
It"s true we"ll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me(*) 就靠你和我