愚公移山-譯文
太行、王屋兩座山,方圓達七百里,高達七八千丈。它們原來位於冀州的南部、黃河北岸。
山北面有一位叫愚公的老人,年近九十歲了,向著大山居住。苦於大山的阻塞,出入要繞遠路,於是他召集全家人商量說:"我和你們竭盡全力剷平這兩座大山,(使道路)直通豫州南部,達到漢水南岸,好嗎?"大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:"憑您的力氣,像魁父這樣的小山丘也不能剷平,能把大行、王屋怎樣呢?再說把石頭和泥土往哪兒放呢?"大夥紛紛說:"把土石投到渤海邊上、隱土的北面。"於是愚公率領子孫當中能挑擔的三個人(上了山),鑿石掘土,用箕畚把土石運到渤海邊上。鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,才七八歲,(也)蹦蹦跳跳前來幫忙。夏去冬來,才能往返一次。
河曲智叟嘲笑並阻止愚公說:"你太不聰明瞭!就憑你在世上這最後的幾年,剩下的這麼點力氣,還不能毀掉山上的一根草木,又能把這大山的土石怎麼樣?"北山愚公長嘆了一口氣說:"你思想太頑固,頑固得不開竅,連個寡婦、孤兒都比不上。即使我死了,還有我兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫永無窮盡,可是這兩座山卻不會再增高加大,還愁什麼挖不平呢?"河曲智叟無話可答。
山神知道了這件事,害怕愚公挖山不止,就把這件事稟報天帝。天帝被愚公的誠心感動了,就命令大力神誇娥氏的兩個兒子背起兩座大山.-座放置在朔方東部,一座放置在雍州南部。從此,冀州的南部,直到漢水的南岸,再也沒有高山阻隔交通了。
愚公移山○1
《列子》
太行、王屋二山,方○2七百里,高萬仞。本在冀州之○3南,河陽之北。
北山愚公者,年且○4九十,面山而居○5。懲○6山北之塞○7,出入之迂○8也,聚室而謀○9曰:“吾與汝○10畢力○11平○12險○13,指通豫南○14,達於漢陰,可乎?”雜然相許○15。其○16妻獻疑○17曰:“以○18君之力,曾不能損魁父之丘○19,如太行、王屋何○20?且焉置土石○21?”雜曰○22:“投諸渤海之尾○23,隱土之北。”遂率子孫荷擔者三夫○24,叩石墾壤○25,箕畚○26運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻○27有遺男,始齔○28,跳往助之。寒暑易節○29,始一反焉○30。
河曲智叟○31笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠○32。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛○33,其○34如土石何?”北山愚公長息○35曰:“汝心之固,固不可徹○36,曾○37不若孀妻弱子。雖我之死○38,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。子子孫孫無窮匱○39也,而○40山不加增○41,何苦○42而不平?”河曲智叟亡以應○43。
操蛇之神○44聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
1.選自《列子》作者列御宼,戰華人。
2.[方]:方圓。
3.[之]:的。
4.[且]:副詞,將近。
5.[面山而居]:面對著山居住。
6.[懲]:苦於,為……所苦。
7.[塞]:阻塞。
8.[迂]:曲折,繞遠。
9.[聚室而謀]:集合全家來商量。[室]:家,全家人。
10.[汝]:你。這裡指“你們”的意思。
11.[畢力]:盡全力。
12.[平]:挖平。
13.[險]:險峻的山。
14.[指通豫南]:一直通向豫州的南部。
15.[雜然相許]:紛紛贊成他。[雜然]:紛紛的樣子。[許]:贊同。
16.[其]:代詞,他的。
17.[獻疑]:提出疑問[獻]:提出。
18.[以]:憑藉。
19.[曾不能損魁父之丘]:連魁父這座小山也平不了了。[曾]:連……能。[損]:削弱。[之]:這樣的,那樣的。
20.[如太行,王屋何]:能把太行,王屋兩座山怎麼樣呢?“如……何”就是“把……怎麼樣”。
21.[且焉置土石]:況且把土石放到哪裡呢?[且],況且。[焉],哪裡。[置]:放置。
22.[雜曰]:紛紛的說[雜]:紛紛
23.[投諸渤海之尾]:把它扔到渤海邊上。[諸]:就是“之於”。
24.[荷擔者三夫]挑擔子的三個人。[荷]:挑。[遂]:於是。
25.[叩石墾壤]:[叩]:敲,鑿。[墾]:挖。[壤]:土壤。
26.[箕畚];用箕畚。
27.[鄰人京城氏之孀妻]:姓京城的人的寡婦。
28.[始齔]:剛剛換牙,指七八歲。[齔]:換牙。
29.[寒暑易節]:冬夏換季。[易]:交換。[節]:季節。
30.[始一反焉]:才往返一次。[反]:同“返”。[焉]:語氣助詞。
31.[叟]:公。
32.[甚矣,汝之不惠]:你太不聰明瞭。倒裝句[甚矣]:太過分了。[惠]:同“慧”,聰明。
33.[毛]:地面所生的草木。
34.[其]:又。
35.[長息]:長嘆。[息]:嘆息。
36.[汝心之固,固不可徹]:你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步。[徹]:通。
37.[曾]:還。
38.[雖我之死]:即使我死了。[雖]:即使。
39.[窮匱]:窮盡。
40.[而]:但是。
41.[加增]:加大增加。
42.[何苦]:愁什麼(古),何必(今)。[何]:為什麼。[苦]:愁。
43.[亡以應]:沒有話來回答。[亡]:同“無”。
44.[操蛇之神]:神話中的山神,拿著蛇,所以叫操蛇之神。[之]:的。
愚公移山-譯文
太行、王屋兩座山,方圓達七百里,高達七八千丈。它們原來位於冀州的南部、黃河北岸。
山北面有一位叫愚公的老人,年近九十歲了,向著大山居住。苦於大山的阻塞,出入要繞遠路,於是他召集全家人商量說:"我和你們竭盡全力剷平這兩座大山,(使道路)直通豫州南部,達到漢水南岸,好嗎?"大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:"憑您的力氣,像魁父這樣的小山丘也不能剷平,能把大行、王屋怎樣呢?再說把石頭和泥土往哪兒放呢?"大夥紛紛說:"把土石投到渤海邊上、隱土的北面。"於是愚公率領子孫當中能挑擔的三個人(上了山),鑿石掘土,用箕畚把土石運到渤海邊上。鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,才七八歲,(也)蹦蹦跳跳前來幫忙。夏去冬來,才能往返一次。
河曲智叟嘲笑並阻止愚公說:"你太不聰明瞭!就憑你在世上這最後的幾年,剩下的這麼點力氣,還不能毀掉山上的一根草木,又能把這大山的土石怎麼樣?"北山愚公長嘆了一口氣說:"你思想太頑固,頑固得不開竅,連個寡婦、孤兒都比不上。即使我死了,還有我兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫永無窮盡,可是這兩座山卻不會再增高加大,還愁什麼挖不平呢?"河曲智叟無話可答。
山神知道了這件事,害怕愚公挖山不止,就把這件事稟報天帝。天帝被愚公的誠心感動了,就命令大力神誇娥氏的兩個兒子背起兩座大山.-座放置在朔方東部,一座放置在雍州南部。從此,冀州的南部,直到漢水的南岸,再也沒有高山阻隔交通了。
愚公移山○1
《列子》
太行、王屋二山,方○2七百里,高萬仞。本在冀州之○3南,河陽之北。
北山愚公者,年且○4九十,面山而居○5。懲○6山北之塞○7,出入之迂○8也,聚室而謀○9曰:“吾與汝○10畢力○11平○12險○13,指通豫南○14,達於漢陰,可乎?”雜然相許○15。其○16妻獻疑○17曰:“以○18君之力,曾不能損魁父之丘○19,如太行、王屋何○20?且焉置土石○21?”雜曰○22:“投諸渤海之尾○23,隱土之北。”遂率子孫荷擔者三夫○24,叩石墾壤○25,箕畚○26運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻○27有遺男,始齔○28,跳往助之。寒暑易節○29,始一反焉○30。
河曲智叟○31笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠○32。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛○33,其○34如土石何?”北山愚公長息○35曰:“汝心之固,固不可徹○36,曾○37不若孀妻弱子。雖我之死○38,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。子子孫孫無窮匱○39也,而○40山不加增○41,何苦○42而不平?”河曲智叟亡以應○43。
操蛇之神○44聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
1.選自《列子》作者列御宼,戰華人。
2.[方]:方圓。
3.[之]:的。
4.[且]:副詞,將近。
5.[面山而居]:面對著山居住。
6.[懲]:苦於,為……所苦。
7.[塞]:阻塞。
8.[迂]:曲折,繞遠。
9.[聚室而謀]:集合全家來商量。[室]:家,全家人。
10.[汝]:你。這裡指“你們”的意思。
11.[畢力]:盡全力。
12.[平]:挖平。
13.[險]:險峻的山。
14.[指通豫南]:一直通向豫州的南部。
15.[雜然相許]:紛紛贊成他。[雜然]:紛紛的樣子。[許]:贊同。
16.[其]:代詞,他的。
17.[獻疑]:提出疑問[獻]:提出。
18.[以]:憑藉。
19.[曾不能損魁父之丘]:連魁父這座小山也平不了了。[曾]:連……能。[損]:削弱。[之]:這樣的,那樣的。
20.[如太行,王屋何]:能把太行,王屋兩座山怎麼樣呢?“如……何”就是“把……怎麼樣”。
21.[且焉置土石]:況且把土石放到哪裡呢?[且],況且。[焉],哪裡。[置]:放置。
22.[雜曰]:紛紛的說[雜]:紛紛
23.[投諸渤海之尾]:把它扔到渤海邊上。[諸]:就是“之於”。
24.[荷擔者三夫]挑擔子的三個人。[荷]:挑。[遂]:於是。
25.[叩石墾壤]:[叩]:敲,鑿。[墾]:挖。[壤]:土壤。
26.[箕畚];用箕畚。
27.[鄰人京城氏之孀妻]:姓京城的人的寡婦。
28.[始齔]:剛剛換牙,指七八歲。[齔]:換牙。
29.[寒暑易節]:冬夏換季。[易]:交換。[節]:季節。
30.[始一反焉]:才往返一次。[反]:同“返”。[焉]:語氣助詞。
31.[叟]:公。
32.[甚矣,汝之不惠]:你太不聰明瞭。倒裝句[甚矣]:太過分了。[惠]:同“慧”,聰明。
33.[毛]:地面所生的草木。
34.[其]:又。
35.[長息]:長嘆。[息]:嘆息。
36.[汝心之固,固不可徹]:你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步。[徹]:通。
37.[曾]:還。
38.[雖我之死]:即使我死了。[雖]:即使。
39.[窮匱]:窮盡。
40.[而]:但是。
41.[加增]:加大增加。
42.[何苦]:愁什麼(古),何必(今)。[何]:為什麼。[苦]:愁。
43.[亡以應]:沒有話來回答。[亡]:同“無”。
44.[操蛇之神]:神話中的山神,拿著蛇,所以叫操蛇之神。[之]:的。